Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «titled what might » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les ca ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
for pension products, under a sub-section titled ‘What might I get when I retire?’, projections of possible future outcomes explicitly subdivided into various development scenarios, including the worst-case scenario.

pour les produits de retraite, dans une sous-section intitulée «Que pourrais-je recevoir au moment de ma retraite?», des projections portant sur les futurs résultats possibles, subdivisées clairement en différents scénarios, envisageant également le pire des cas.


(h) for pension products, under a section titled "What might I get when I retire?", projections of possible future outcomes; clearly subdivided into various development scenarios, including negative scenario highlighting the potential loss for the retail investors.

(h) pour les produits de retraite, dans une section intitulée "Que pourrais-je recevoir au moment de ma retraite?", des projections portant sur les futurs résultats possibles, subdivisées clairement en différents scénarios, y compris un scénario pessimiste mettant en évidence les pertes que peuvent subir les investisseurs de détail.


(h) for pension products, under a section titled "What might I get when I retire?", projections of possible future outcomes.

(h) pour les produits de retraite, dans une section intitulée "Que pourrais-je recevoir au moment de ma retraite?", des projections portant sur les futurs résultats possibles.


(iii) for pension products, under a sub-section titled "What might I get when I retire?", projections of possible future outcomes explicitly subdivided into various development scenarios, including the worst-case scenario.

iii) pour les produits de retraite, dans une sous-section intitulée "Que pourrais-je recevoir au moment de ma retraite?", des projections portant sur les futurs résultats possibles, subdivisées clairement en différents scénarios, envisageant également le pire des cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) under a section titled "What are the risks and what might I get back in return?" having regard to the market evolution it targets:

(d) dans une section intitulée "Quels sont les risques? Quels sont les gains potentiels?", compte tenu de l'évolution du marché qu'il cible:


1.4 However, the EESC considers that the proposal lacks ambition, even has a misleading title and falls far short of what might be hoped and what is desirable and feasible, especially as regards the use of a whole series of existing technological means and electronic information systems which have proven to be successful, under what is known as 2nd-generation ODR.

1.4 Toutefois, le CESE considère que la proposition manque d'ambition et même que son titre est trompeur; elle se situe très en deçà de ce que l'on pourrait espérer et de ce qui est souhaitable et réalisable, notamment pour ce qui concerne l'utilisation de toute une série de moyens technologiques et de systèmes d'information électronique existants et éprouvés de règlement en ligne des litiges (RLL) de deuxième génération.


1.4 However, the EESC considers that the proposal lacks ambition, even has a misleading title and falls far short of what might be hoped and what is desirable and feasible, especially as regards the use of a whole series of existing technological means and electronic information systems which have proven to be successful, under what is known as 2nd-generation ODR.

1.4 Toutefois, le CESE considère que la proposition manque d'ambition et même que son titre est trompeur; elle se situe très en deçà de ce que l'on pourrait espérer et de ce qui est souhaitable et réalisable, notamment pour ce qui concerne l'utilisation de toute une série de moyens technologiques et de systèmes d'information électronique existants et éprouvés de règlement en ligne des litiges (RLL) de deuxième génération.


It has an interesting short title, Standing up for Victims of White Collar Crime Act. If people heard that, they would have an image of what they think this bill might do, but in fact this particular bill does not deal with all white collar crimes.

Si les gens entendaient ce titre, ils se feraient une idée de l'objet du projet de loi, mais en réalité, il ne traite pas de tous les crimes en col blanc.


Many hon. members would know exactly what the bill was about and might change their mind, as might you Mr. Speaker, if they bothered to read the entire bill and not just the title.

Beaucoup de députés auraient une idée juste de la question et pourraient changer d'opinion, et peut-être même vous monsieur le Président, si au lieu de se fier au titre du projet de loi, ils prenaient la peine de le lire.


Perhaps I might ask, since we have used acronyms, that you might, in your introduction, indicate the full title for our colleagues on the committee here and also for our listeners so that they are more familiar with what you are representing.

Puisque nous utiliserons des acronymes, je vous demanderais, dans vos remarques liminaires, de donner le titre entier à nos collègues du comité et à nos auditeurs pour qu'ils connaissent mieux les entités que vous représentez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titled what might' ->

Date index: 2021-04-15
w