Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Come home
Drag
Drag anchor
Drag the anchor
Draw the anchor
To allow the anchor to drag
To drag the anchor
To proceed with dragging anchor

Vertaling van "to allow the anchor to drag " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to allow the anchor to drag | to proceed with dragging anchor

laisser traîner l'ancre


drag the anchor | drag | drag anchor | draw the anchor

chasser sur son ancre | chasser | chasser sur ses ancres






drag the anchor [ come home ]

chasser sur l'ancre [ chasser sur les ancres | chasser sur ses ancres | venir à bord ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actively contributing and being allowed to contribute to the political, cultural and social life is at least as important to creating a sense of belonging and feeling fully anchored in the host society and to building socio-economically thriving societies.

Être autorisé à contribuer, et contribuer activement, à la vie politique, culturelle et sociale est au moins aussi important pour créer un sentiment d’appartenance à la société d’accueil et s’y sentir pleinement enraciné, et pour bâtir des sociétés prospères sur le plan socio-économique.


This would allow for new plurilateral agreements under the WTO umbrella and would make it easier to anchor in the WTO those plurilateral agreements that are currently negotiated outside the organisation.

Cela permettrait de conclure de nouveaux accords plurilatéraux dans le cadre de l’OMC et contribuerait aussi à ancrer dans l’OMC les accords plurilatéraux en cours de négociation à l’extérieur de l’organisation.


(20)'static nets' means any type of gillnet, entangling net or trammel net that is either anchored to the seabed (gill nets or set nets) or allowed to drift with the tide (drift nets) for fish to swim into and become entangled or enmeshed in the netting.

(20)«filets fixes»: tout type de filet maillant, filet emmêlant ou trémail qui soit est ancré aux fonds marins (filets maillants ou filets dormants), soit dérive avec la marée (filets dérivants) et dans lequel les poissons s'engouffrent et se retrouvent enchevêtrés ou empêtrés.


The main line is anchored either horizontally on or near the bottom, vertically or can be allowed to drift on the surface.

La ligne principale est ancrée soit horizontalement sur le fond ou à proximité de celui-ci, soit verticalement; elle peut également être laissée à la dérive à la surface.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore believe it is important for us to ensure that we finish in exactly the same spirit and that we do not allow the negotiations to drag on for far too long.

Je pense donc qu’il est très important que nous terminions dans le même état d’esprit et que nous ne laissions pas les négociations s’éterniser.


However, we must not allow ourselves to be dragged further into the Libyan civil war or we risk becoming a target for terrorism and extremism.

Nous ne devons cependant pas nous laisser entraîner plus avant dans la guerre civile libyenne, ou nous risquons de devenir la cible du terrorisme ou de l’extrémisme.


The EU must not allow itself to be dragged into the internal affairs of states in the Middle East and that is what is threatening to happen, because the balance in Bahrain could change very rapidly.

L’UE doit s’interdire de se laisser entraîner dans les affaires internes des États du Moyen-Orient et c’est ce qui risque d’arriver, parce que l’équilibre à Bahreïn pourrait changer très rapidement.


The jobs at General Motors in Europe are too important to allow them to be dragged into elections or the politics of national interest.

Les emplois de General Motors en Europe sont trop importants pour les mêler aux élections ou à la politique de l’intérêt national.


This is a day for harmony, which ought not to have been disturbed by such a punishment, but it is the Commission itself that is responsible for this, having allowed the affair to drag on for years.

Cette sanction du scandale Eurostat n’aurait pas dû venir troubler ce jour d’harmonie. Mais la Commission elle-même en est responsable, pour avoir fait traîner le dossier pendant des années.


"Terrorism is an attack on our open, democratic tolerant and multicultural societies" and I also stressed that in no way and under no circumstances must we allow ourselves to be dragged into a war between civilisations, which would be a crime against the roots of our history and would destroy our future.

"Le terrorisme est un attentat contre nos sociétés ouvertes, démocratiques, tolérantes et multiculturelles".




Anderen hebben gezocht naar : come home     drag anchor     drag the anchor     draw the anchor     to allow the anchor to drag     to drag the anchor     to proceed with dragging anchor     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to allow the anchor to drag' ->

Date index: 2024-05-28
w