Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring a proceeding
Bring a prosecution
Bring a suit
Bring proceedings
Commence a divorce action
Commence a proceeding
Commence an action for divorce
Commence divorce proceedings
Commence proceedings
Court proceedings
Discontinuance of judicial proceedings
End of judicial proceedings
Initiate a proceeding
Initiate proceedings
Institute a legal proceeding
Institute a proceeding
Institute a prosecution
Institute divorce proceedings
Institute legal proceedings
Institute proceedings
Judicial procedure
Judicial proceedings
Launch proceedings
Legal procedure
Legal proceedings
Procedure
Proceed-to-dial signal
Proceed-to-send signal
Proceed-to-transmit signal
Set in motion legal proceedings
Start a proceeding
Start dialling signal
Start pulsing signal
Sue for divorce
Take a judicial proceeding
Take a legal proceeding
Take a proceeding
Take out a proceeding
Take proceedings
To bring proceedings
To commence proceedings
To commence proceedings against someone
To institute a suit against someone
To institute proceedings
To institute proceedings against someone
To proceed against someone
Withdrawal of judicial proceedings

Traduction de «to commence proceedings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to commence proceedings against someone | to institute a suit against someone | to institute proceedings against someone

intenter une poursuite à quelqu'un


to commence proceedings against someone | to proceed against someone

intenter une poursuite à quelqu'un | poursuivre quelqu'un


bring proceedings [ commence proceedings | initiate proceedings | institute a proceeding | institute proceedings | institute legal proceedings | launch proceedings | set in motion legal proceedings | take proceedings | bring a prosecution | institute a prosecution | bring a suit ]

introduire une instance [ introduire une procédure | lancer une poursuite | intenter une poursuite | intenter une procédure | intenter une action | ouvrir une instance judiciaire | intenter des procédures judiciaires | commencer des procédures | engager des procédures | entamer des procédures | insti ]


to bring proceedings | to commence proceedings | to institute proceedings

intenter une action en justice


commence proceedings

assigner le défendeur | introduire une instance | saisir le tribunal


commence divorce proceedings [ institute divorce proceedings | commence a divorce action | commence an action for divorce | sue for divorce ]

intenter une action en divorce [ intenter des procédures de divorce ]


bring a proceeding [ commence a proceeding | initiate a proceeding | institute a proceeding | institute a legal proceeding | start a proceeding | take a judicial proceeding | take a legal proceeding | take a proceeding | take out a proceeding ]

introduire une instance [ introduire une procédure | engager une instance | prendre l'initiative d'une instance | instituer une procédure | engager une procédure | engager des poursuites | entamer une procédure | intenter une procédure | intenter une instance judiciaire | intenter une procédure jud ]


judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


proceed-to-send signal | start dialling signal | start pulsing signal | proceed-to-transmit signal | proceed-to-dial signal

signal d'invitation à transmettre


proceed-to-send signal | proceed-to-transmit signal | start dialling signal | start pulsing signal

signal d'invitation à transmettre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Where events giving rise to a right to commence proceedings under Part IV of the Public Service Staff Relations Act in respect of a collective agreement, arbitral award or terms and conditions of employment mentioned in subsection (1) occurred before the transfer date but the proceedings had not commenced before that date, the proceedings may be commenced on or after the transfer date and be proceeded with as though the Corporation were the employer referred to in the collective agreement or arbitral award or bound by the terms and conditions of employment.

(3) Le droit d’engager ces procédures après la date de cession à l’égard de faits survenus avant cette date et concernant la convention collective, décision arbitrale ou condition d’emploi visées au paragraphe (1) peut être exercé comme si la société était l’employeur visé dans ces documents ou lié par cette condition d’emploi.


109 (1) If a claimant commences proceedings against the owner of a ship or the owner’s guarantor in respect of a matter referred to in section 51, 71 or 77, Article III of the Civil Liability Convention or Article 3 of the Bunkers Convention, except in the case of proceedings based on paragraph 77(1)(c) commenced by the Minister of Fisheries and Oceans in respect of a pollutant other than oil,

109 (1) À l’exception des actions fondées sur l’alinéa 77(1)c) intentées par le ministre des Pêches et des Océans à l’égard d’un polluant autre que les hydrocarbures, les règles ci-après s’appliquent aux actions en responsabilité fondées sur les articles 51, 71 ou 77, l’article III de la Convention sur la responsabilité civile ou l’article 3 de la Convention sur les hydrocarbures de soute intentées contre le propriétaire d’un navire ou son garant :


41. If a contravention can be proceeded with as a violation or as an offence, the Minister may commence proceedings in respect of that contravention as a violation or recommend that it be proceeded with as an offence, but it may be proceeded with only as one or the other.

41. Dans le cas où elle peut être réprimée comme violation ou comme infraction, la contravention est poursuivie comme violation ou, sur recommandation du ministre, comme infraction, les poursuites pour violation et celles pour infraction s'excluant toutefois mutuellement.


233. If a contravention can be proceeded with as a violation or as an offence, the Minister may commence proceedings in respect of that contravention as a violation or recommend that it be proceeded with as an offence, but it may be proceeded with only as one or the other.

233. Dans le cas où elle peut être réprimée comme violation ou infraction, la contravention est poursuivie comme violation ou, sur recommandation du ministre, comme infraction, les poursuites pour violation et celles pour infraction s’excluant toutefois mutuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) where it was given in default of appearance, if the defendant was not served with the document which instituted the proceedings or with an equivalent document in sufficient time and in such a way as to enable him or her to arrange for his or her defence, unless the defendant failed to commence proceedings to challenge the decision when it was possible for him or her to do so;

(b) l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent n'a pas été signifié ou notifié au défendeur défaillant en temps utile et de telle manière qu'il puisse se défendre, à moins qu'il n'ait pas exercé de recours à l'encontre de la décision alors qu'il était en mesure de le faire;


(b) where it was given in default of appearance, if the defendant was not served with the document which instituted the proceedings or with an equivalent document in sufficient time and in such a way as to enable him or her to arrange for his or her defence, unless the defendant failed to commence proceedings to challenge the decision when it was possible for him or her to do so;

(b) l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent n'a pas été signifié ou notifié au défendeur défaillant en temps utile et de telle manière qu'il puisse se défendre, à moins qu'il n'ait pas exercé de recours à l'encontre de la décision alors qu'il était en mesure de le faire;


(b) where the judgment was given in default of appearance, if the defendant was not served with the document which instituted the proceedings or with an equivalent document in sufficient time and in such a way as to enable him to arrange for his defence, unless the defendant failed to commence proceedings to challenge the judgment when it was possible for him to do so;

(b) au cas où la décision a été rendue par défaut, si l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent n'a pas été signifié ou notifié au défendeur en temps utile et de telle manière qu'il puisse se défendre, à moins qu'il n'ait pas exercé de recours à l'encontre de la décision alors qu'il était en mesure de le faire;


(b) where it was given in default of appearance, if the defendant was not served with the document which instituted the proceedings or with an equivalent document in sufficient time and in such a way as to enable him to arrange for his defence, unless the defendant failed to commence proceedings to challenge the decision when it was possible for him to do so;

(b) dans le cas où elle a été rendue par défaut, si l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent n'a pas été signifié ou notifié au défendeur défaillant en temps utile et de telle manière qu'il puisse se défendre, à moins qu'il n'ait pas exercé de recours à l'encontre de la décision alors qu'il était en mesure de le faire;


We have commenced proceedings, we have taken the decision to take the first step in initiating proceedings.

Nous avons entamé une procédure, nous avons pris la décision d'effectuer un premier pas en engageant la procédure.


By application lodged at the Registry of the Court on 16 June 1995, the Commission of the European Communities commenced proceedings for a declaration that, by failing to provide for appropriate penalties in cases where companies limited by shares fail to disclose their annual accounts, as prescribed in particular by the First Council Directive 68/151/EEC of 9 March 1968 (hereinafter 'the First Directive' and the Fourth Council Directive 78/660/EEC of 25 July 1978 (hereinafter 'the Fourth Directive'), the Federal Republic of Germany has failed to fulfil its obligations under the EC Treaty and those directives.

Par requête déposée au greffe de la Cour le 16 juin 1995, la Commission des Communautés européennes a introduit un recours visant à faire constater que, en ne prévoyant pas de sanctions appropriées pour le cas où les sociétés de capitaux omettent de donner à leurs comptes annuels la publicité obligatoire prescrite, notamment, par la première directive 68/151/CEE du Conseil, du 9 mars 1968, (ci-après la «première directive») et par la quatrième directive 78/660/CEE du Conseil, du 25 juillet 1978, (ci-après la «quatrième directive»), la République fédérale d'Allemagne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu du traité CE et desd ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to commence proceedings' ->

Date index: 2022-10-25
w