If it is true that human rights must not be traded for economic interests, and I am completely convinced that it is, it is equally true that our focus and our determined defence of the values on which Europe is fo
unded and which are today frequently infringed in Russia, but not only there – incidentally, I would like to hear the same pa
thos in speeches on infringements of human rights in Turkey, for example, a country which some would like to welcome enthusiastically, even immediately, into the European Union – must not close our eyes
...[+++] to a necessity.Il est vrai - de cela je suis totalement convaincu - que nous ne pouvons troquer les droits de l’homme contre les intérêts économiques. Il est tout aussi véridique que notre attention et notre lutte acharnée pour la défense des valeurs sur lesquelles repose l’Euro
pe et que la Russie enfreint aujourd’hui régulièrement - mais, soit dit en passant, elle n’est pas la seule et je souhaiterais perce
voir le même pathos dans les discours relatifs aux violations des droits de l’homme commises par exemple en Turquie, un pays que d’aucuns accuei
...[+++]lleraient à bras ouverts, peut-être même sur-le-champ, au sein de l’Union européenne - ne doivent pas nous faire oublier une nécessité qui s’impose à nous.