Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today we're devoting $143 million " (Engels → Frans) :

I know that you're a strong proponent of medicare, and I don't understand why you'd be disappointed that we're announcing today we're devoting $143 million of additional cash to the provinces this year for health and medicare.

Je sais que vous êtes un ardent partisan de l'assurance-maladie, et je ne comprends pas pourquoi vous seriez déçue que nous ayons annoncé aujourd'hui notre intention de transférer un montant additionnel de 143 millions de dollars aux provinces cette année pour la santé et l'assurance-maladie.


The €143 million announced today consists of development aid of €123 million from the Nigeria 11 European Development Fund National Indicative Programme and €20 million from the EU Emergency Trust Fund for Africa.

L'enveloppe de 143 millions d'EUR annoncée ce jour se compose d'une aide au développement de 123 millions d'EUR provenant du programme indicatif national du 11 Fonds européen de développement concernant le Nigeria et d'un montant de 20 millions d'EUR provenant du fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique.


Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, made the following announcement today: "Our support package of €143 million will assist approximately 1.3 million internally displaced people and affected communities in and around the Borno State in Nigeria.

Le commissaire pour la coopération internationale et le développement, Neven Mimica, a fait ce jour la déclaration suivante: «Notre programme de soutien de 143 millions d'EUR permettra d'aider environ 1,3 million de personnes déplacées à l'intérieur du pays et les communautés touchées dans et autour de l'État de Borno au Nigeria.


The European Commission has announced a support package of €143 million today for the early recovery and reconstruction needs in Borno State in Nigeria which is suffering from a worsening humanitarian crisis.

La Commission européenne a annoncé qu'elle octroyait, ce jour, une aide globale de 143 millions d'EUR pour répondre aux besoins de redressement et de reconstruction rapides dans l'État de Borno, au Nigeria, où la crise humanitaire s'aggrave.


Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, as I said, the member should be aware that we are devoting $100 million in the coming five years to enforce the Tobacco Act, which is the toughest anti-smoking legislation in the western world, and to efforts directly aimed at young people to discourage them from starting to smoke.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, comme je le disais, la députée devrait savoir que, au cours des cinq prochaines années, nous allons investir 100 millions de dollars dans des mesures pour faire respecter la Loi sur le tabac, la loi anti-tabagisme la plus dure du monde occidental, ainsi que dans des mesures conçues pour les jeunes eux-mêmes, afin des les dissuader de commencer à fumer.


We are treating around 140,000 AIDS patients in more than 20 developing countries today. We have over 1 million malaria patients who we are treating around the world.

Médecins sans frontières traite actuellement plus de 140 000 personnes vivant avec le sida dans plus de 20 pays en développement, ainsi que un million de malades atteints de paludisme partout dans le monde.


Because of this, we have devoted $356 million to help the communities and the workers who have been displaced because of the dispute.

Nous avons donc dégagé 356 millions de dollars pour venir en aide aux collectivités et aux travailleurs qui ont perdu leur travail en raison du différend.


Today, we shall be hearing from two extremely courageous women, both of whom are wives and mothers, who have devoted their lives to freedom in their country and thus carry the hopes of millions of people in their home country and worldwide.

Aujourd’hui, nous allons entendre deux femmes extrêmement courageuses. Toutes deux sont épouses et mères et ont consacré leur vie à la liberté dans leur pays, portant ainsi l’espoir de millions de personnes dans leur pays d’origine et dans le monde.


In purely financial terms, in addition to technical assistance under PHARE – EUR 22 million – and the financial protocol, an interest subsidy for EIB loans representing EUR 20 million, we have devoted EUR 143 million of exceptional assistance to help the country to cope with the consequences of the Kosovo crisis.

Sur un plan purement financier, en plus de l'assistance technique au titre du programme PHARE - 22 millions d'euros - et du protocole financier, une subvention d'intérêt pour des prêts BEI totalisant 20 millions d'euros, nous avons consacré 143 millions d'euros d'aide exceptionnelle à soutenir le pays dans ses efforts pour faire face aux conséquences de la crise au Kosovo.


We're devoting $20 million in the course of the coming five years to make sure the secretariat—which we're establishing in Edmonton, not in Ottawa—provides the support it should to the council, and we've launched an intensive effort to raise public awareness of the need to sign an organ donation card and discuss this decision with families.

Nous consacrerons aussi 20 millions de dollars au cours des cinq prochaines années à faire en sorte que le secrétariat—qui sera installé à Edmonton, pas à Ottawa—apporte toute l'aide nécessaire au conseil, et nous avons lancé un vaste effort pour sensibiliser les membres du public à la nécessité de signer une carte de don d'organes et d'en discuter avec leur famille.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today we're devoting $143 million ->

Date index: 2021-10-26
w