Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "together spend some " (Engels → Frans) :

Spending was concentrated, in particular, on the reconversion of old industrial sites and business support services (together accounting for around half the total), while some 20% went on human resource development and 10% on support for RD and ICT.

Les dépenses ont été plus particulièrement concentrées sur la reconversion d'anciens sites industriels et sur les services de soutien aux entreprises (ces deux axes ont représenté à eux deux environ la moitié du total), alors qu'environ 20% allaient au développement des ressources humaines et 10% à l'aide à la RD et aux NTIC.


The G8 legacy fund was $1.2 billion all together, and a significant portion of that was used by the President of the Treasury Board, the minister for the Treasury Board, to spend some money in his riding.

Prenons par exemple le Fonds d'infrastructure du G8, d'une valeur de 1,2 milliard de dollars. Une portion importante de ce fonds a été utilisée par le président du Conseil du Trésor, le ministre du Conseil du Trésor, dans sa circonscription.


'EU Aid Volunteers' will be trained together in multinational groups and will also be able to spend some months in apprenticeship placements in a foreign country in Europe before going to the field.

Les volontaires seront formés collectivement au sein de groupes multinationaux et pourront séjourner plusieurs mois dans un pays européen étranger pour y effectuer leur apprentissage, avant d'être envoyés sur le terrain.


In Nunavut, according to studies by Informetrica and PricewaterhouseCoopers, Federal and Territorial governments together spend some $65 million per year in recruitment and relocation costs to support a fly-in bureaucracy (and welfare costs to support very high Inuit unemployment).

Au Nunavut, d'après des études d'Informetrica et de Pricewaterhouse Coopers, les gouvernements fédéral et territorial dépensent au total environ 65 millions de dollars par année pour recruter et installer des fonctionnaires de l'extérieur, sans parler des coûts de l'aide sociale compte tenu du taux de chômage très élevé chez les Inuits.


I would like to make a short statement about it and spend the time necessary to see whether we can together understand – and not only understand but make some progress on the solution of – this very complicated issue that is at the top of the international agenda today.

J'aimerais faire une brève déclaration à ce sujet et prendre le temps qu'il faut pour voir si nous pouvons comprendre ensemble – non seulement comprendre, mais aussi avancer dans la quête d'une solution – cette question très complexe qui figure aujourd'hui en tête de l'agenda international.


It has done this in other cases by denying visitation permits to people who want to spend some together. We ask people to come to this country.

Nous demandons aux gens de venir dans ce pays.


Moreover, ladies and gentlemen, since we have some time at our disposal before the year 2004, rather more than usual for a change, which is rare, no doubt we can and, I believe, we must spend some of that time reflecting together on what we want to do together, checking that we really do agree among ourselves on what we must and can do together and, of course, integrating this fundamental political reflection process into today's new and grave internat ...[+++]

Et d'ailleurs, Mesdames et Messieurs les Députés, puisque nous avons le temps avant 2004, un temps assez rare pour la première fois, plus long que d'habitude, sans doute est-il possible et, je le pense, nécessaire, d'utiliser une partie de ce temps pour réfléchir ensemble à ce que nous voulons faire ensemble, à vérifier que nous sommes bien d'accord entre nous sur ce que nous devons et sur ce que nous pouvons faire ensemble, et de conduire, naturellement, cette réflexion politique fondamentale dans le contexte international nouveau et grave d'aujourd'hui, qui souligne et renforce l'exigence, l'utilité, la pertinence du projet européen.


Moreover, ladies and gentlemen, since we have some time at our disposal before the year 2004, rather more than usual for a change, which is rare, no doubt we can and, I believe, we must spend some of that time reflecting together on what we want to do together, checking that we really do agree among ourselves on what we must and can do together and, of course, integrating this fundamental political reflection process into today's new and grave internat ...[+++]

Et d'ailleurs, Mesdames et Messieurs les Députés, puisque nous avons le temps avant 2004, un temps assez rare pour la première fois, plus long que d'habitude, sans doute est-il possible et, je le pense, nécessaire, d'utiliser une partie de ce temps pour réfléchir ensemble à ce que nous voulons faire ensemble, à vérifier que nous sommes bien d'accord entre nous sur ce que nous devons et sur ce que nous pouvons faire ensemble, et de conduire, naturellement, cette réflexion politique fondamentale dans le contexte international nouveau et grave d'aujourd'hui, qui souligne et renforce l'exigence, l'utilité, la pertinence du projet européen.


It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and ...[+++]

Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?


Together they spend some ECU 218 million on research in this field.

Ensemble, elles dépensent pour la recherche dans ce domaine quelque 218 millions d'Ecus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together spend some' ->

Date index: 2022-11-20
w