Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «together to ensure that such tragedies never happen » (Anglais → Français) :

Both countries should work together to ensure that such tragedies never happen again.

Ensemble, nos deux pays devraient faire en sorte que de pareilles tragédies ne se reproduisent jamais.


Keeping these memories alive is not only a tribute to the victims but also a way to ensure that these ideologies can be forcefully rejected and such atrocities never happen again.

Le fait de maintenir ces souvenirs vivaces ne constitue pas seulement un hommage aux victimes, c'est aussi une manière de s'assurer que ces idéologies peuvent être rejetées avec force et que de telles atrocités ne se reproduiront plus.


Will the government implement Krever's recommendations and ensure that this tragedy never happens again?

Le gouvernement va-t-il mettre en oeuvre les recommandations du juge Krever et veiller à ce que cette tragédie ne se reproduise plus jamais?


While the Conservatives propose increased compensation for the victims of disasters, we in the NDP want to ensure that such disasters never happen, by introducing controls by independent inspectors, increasing the number of inspectors and making it mandatory to ensure that train cars are safe.

Les conservateurs proposent de mieux indemniser les victimes des catastrophes. Nous, au NPD, nous voulons nous assurer que les catastrophes n'arrivent pas, en mettant en place des contrôles par des inspecteurs indépendants et plus nombreux et en rendant obligatoires des wagons qui soient sécuritaires.


Since the Erika shipwreck of 1999 and that of the Prestige in 2002, we have been waiting in vain for European solutions to ensure that such disasters never happen again. Far from having decreased, the risk increases every day: maritime traffic is set to triple in the next 30 years.

Loin d'avoir décru, le risque augmente au contraire chaque jour: le trafic maritime devrait tripler dans les trente ans à venir.


The added value that I see in Mr Fava's report is that it commits everyone, all three institutions, to ensuring that such events never happen again.

La valeur ajoutée que je perçois dans le rapport de M. Fava est qu’il engage tout le monde, les trois institutions, à s’assurer que de tels épisodes ne se reproduisent plus jamais.


They need to be involved in the process not only so that we might respond to their concerns but also so that we might demonstrate to them that efforts are being made to ensure that such disasters never happen again.

On doit les associer au processus pour répondre à leurs préoccupations, mais aussi pour leur montrer que des efforts soient consentis pour que, plus jamais, ces drames ne se produisent.


To break the silence and ensure that such things never happen again, I invite my colleagues to wear this symbol with pride on this day.

Parce qu'il brise le silence et pour que de telles choses ne se reproduisent plus jamais, j'invite mes collègues à porter fièrement ce symbole à l'occasion de cette journée.


We must ensure that our biological resources are no longer decimated on the say-so of an irrational common fisheries policy, and that this tragedy never happens again anywhere else in Europe.

Nous devons empêcher que l’on continue de piller nos ressources biologiques sous couvert d’une politique commune de la pêche irrationnelle et que cette tragédie se répète ailleurs en Europe.


Let us keep working together to ensure a similar tragedy never happens again.

Travaillons ensemble à assurer qu'une telle tragédie ne se reproduise plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together to ensure that such tragedies never happen' ->

Date index: 2023-06-01
w