Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A bird in the hand is worth two in the bush
Ad praesens ova cras pullis sunt meliora
Assarting
Bearing lining
Bush and bog work
Bushing of the bearing
Clearing
Clearing of the ground
Grubbing
Land clearing
Land reclamation
Lining
Lining of the bearing
Pioneering
Ploughing virgin soil
The Official Language Minority Communities Told Us...

Vertaling van "told the bush " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Official Language Minority Communities Told Us...

Les communautés de langue officielle en situation minoritaire nous ont dit ...


bearing lining | bushing of the bearing | lining | lining of the bearing

couche d'antifriction | fourrure de palier | garniture antifriction | garniture de palier | revêtement d'antifriction


ad praesens ova cras pullis sunt meliora [ a bird in the hand is worth two in the bush ]

un tiens vaut mieux que deux tu l'auras


a bird in the hand is worth two in the bush

un tiens vaut mieux que deux tu l'auras


assarting | bush and bog work | clearing | clearing of the ground | grubbing | land clearing | land reclamation | pioneering | ploughing virgin soil

défrichage | défrichement | essartage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In May 2005, the Prime Minister of Canada stood up and told George Bush that there was no way this project would be completed.

En mai 2005, le premier ministre canadien s'était levé et avait dit à George W. Bush qu'il n'était pas question que ce projet se réalise.


Four things now need to happen in the UK: a full independent inquiry into UK complicity in war-on-terror abuses during the years the UK Labour Government acted as a Bush poodle; a rapid police investigation and, if necessary, prosecutions for breach of the Torture Convention; disclosure of what instructions were given to UK intelligence officers and if they were told to keep silent in the face of torture; and full parliamentary accountability – which we do not have in the UK for the intelligence services.

Il doit se passer à présent quatre choses au Royaume-Uni: une enquête complète et indépendante concernant la complicité britannique dans les abus commis dans la lutte antiterroriste durant les années où le gouvernement travailliste du Royaume-Uni a été le caniche de Bush; une enquête policière rapide et, le cas échéant, des poursuites pour infraction à la convention sur la torture; la révélation des instructions qui ont été données aux officiers britanniques des services de renseignements et de l’ordre éventuel qui leur a été donné de ne rien dire concernant la torture; enfin, une obligation de rendre compte devant le parlement - qui ...[+++]


Is it now government policy that Canada will link energy with softwood and have we told the Bush administration that Canada is prepared to do that or was the Prime Minister's speech yesterday just another in the endless list of tough sounding puff?

Le gouvernement a-t-il maintenant comme politique de lier l'énergie au bois d'oeuvre? Avons-nous dit à l'administration Bush que le Canada est prêt à agir ainsi ou le premier ministre a-t-il prononcé hier un autre de ses discours de menaces vides?


Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister told President Bush that he had not made up his mind on missile defence but his foreign affairs minister told the U.S. secretary of state that he had.

L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre a dit au président Bush qu'il n'avait pas pris de décision au sujet du bouclier antimissile, mais son ministre des Affaires étrangères a dit le contraire à la secrétaire d'État des États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is a free trade agreement between the USA and the countries of Central America, the CAFTA, and Bush told Guatemalan President Oscar Berger yesterday that it was advantageous for all sides.

Il existe un accord de libre-échange entre les États-Unis et les pays d’Amérique centrale, l’ALEAC, et Bush a dit hier au président du Guatemala, Oscar Berger, que celui-ci était avantageux pour toutes les parties.


While he is in favour of putting the coordination of the missile defence shield in the hands of Norad, he told President Bush that he was opposed to the weaponization of space but that, ultimately, the decision would be made in the fall, that is, after the election.

Il est d'accord pour confier la coordination du bouclier antimissile à NORAD tout en disant au président Bush qu'il s'oppose à la militarisation de l'espace, mais que, finalement, la décision sera prise à l'automne, c'est-à-dire après les élections.


Finally, in a touching show of unity, the Fifteen re-launched the war on terror and undermined our civil liberties by calling our bluff with the State lies told by Bush, Blair and Aznar.

Enfin, les Quinze, dans une belle unanimité, relancent la lutte contre le terrorisme, au mépris des libertés, faisant l’impasse sur les mensonges d’État de Bush, de Blair et d’Aznar.


Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, this House and the entire world have followed what Canada has done since the Prime Minister told President Bush, a long time ago, that Canada believes that the best course of action, and the only way to ensure the survival of important international institutions and promote world peace, is to work within the United Nations.

L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, dans cette Chambre et dans le monde entier, on a regardé les actes du Canada depuis que le premier ministre a parlé au président Bush, il y a longtemps, en lui expliquant que le Canada considère que la meilleure façon d'agir ici, et la seule façon de garantir à la fois les institutions internationales qui sont importantes et la paix éventuelle dans le monde, c'est de rester dans le cadre des Nations Unies.


In view of what is going on in Iraq, I feel rather ashamed, two years further on, of having been in the Azores, arm in arm with George Bush’; if, at any time, you had told us that, in view of what is currently going on in your own country’s society following your reforms, you were questioning the way in which you had carried out those reforms; and if, at any time, we had been able to feel that you could see what our problems were, we would have been able to say: ‘He knows how to communicate and how to change; we have to give him a chance’.

Et me retrouver aux Açores dans les bras de Bush, deux ans après, j’ai un peu honte de cette situation, vu ce qui se passe en Irak». Si, à un moment donné, vous nous aviez dit, vu ce qui se passe socialement dans votre pays aujourd’hui après vos réformes, que vous mettiez en doute la manière dont vous aviez mené ces réformes; si, à un moment, nous nous étions sentis reconnus dans nos problèmes, nous aurions pu dire: «Comme il sait bien communiquer et comme il sait changer, il faut lui donner une chance».


Congressman Dennis Kucinich, the spokesman for the coalition for peace, echoed these sentiments when he told us, ‘George W. Bush has threatened to isolate those Europeans who are resisting his claim to supremacy; this is a perfect moment to take one another by the hand’.

Georges W. Bush a menacé d'isoler les Européens qui résistent à sa prétention hégémonique. Le moment est parfait pour nous tendre mutuellement la main", nous lança, comme en écho, le membre du Congrès Dennis Kucinich, porte-parole de la coalition pour la paix.




Anderen hebben gezocht naar : assarting     bearing lining     bush and bog work     bushing of the bearing     clearing     clearing of the ground     grubbing     land clearing     land reclamation     lining     lining of the bearing     pioneering     ploughing virgin soil     told the bush     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told the bush' ->

Date index: 2023-04-25
w