Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tomorrow’s vote should " (Engels → Frans) :

Instead of turning tomorrow's vote into a vote of confidence, should the government not instead make it one of conscience and allow members to vote in accordance with what they really think with respect to hemophiliacs?

Plutôt que de faire du vote de demain un vote de confiance, est-ce que le gouvernement ne devrait pas plutôt en faire un vote de conscience et permettre aux députés de voter selon ce qu'ils pensent réellement concernant les hémophiles?


If possible, in order to retain more unity in this Chamber, tomorrows vote should be postponed.

Le vote de demain devrait, si possible, être reporté afin d’accroître l’unité au sein de cette Assemblée.


Tomorrows vote should go smoothly, as only four amendments have been tabled.

Dans la mesure où quatre amendements à peine ont été proposés, le vote de demain devrait se dérouler sans encombre.


The broad agreement that we will, I hope, achieve in tomorrows vote should send a very clear political message, in particular for the conciliation on 21 November.

Le large consensus, auquel j’espère que nous arriverons lors du vote de demain, devrait envoyer un message politique clair, en particulier en vue de la conciliation du 21 novembre.


Tomorrow our vote should be considered as a pledge to act; a pledge that we shall work together with vigour until these rights are secured.

Demain, nous devrions considérer notre vote comme une promesse d’action, une promesse que nous tiendrons ensemble avec vigueur, jusqu’à ce que ces droits soient garantis.


That should a vote be deferred later today until 5:30 p.m. tomorrow, the vote will take place immediately after Royal Assent, following a fifteen minute bell, after which the Senate will adjourn.

Que, si un vote est différé aujourd'hui jusqu'à 17 h 30 demain, le vote ait lieu immédiatement après la sanction royale, lorsque le timbre se sera fait entendre pendant quinze minutes, après quoi le Sénat s'ajournera.


Hon. Terry Stratton: The vote should be tomorrow at 3 p.m., with a half-hour bell.

L'honorable Terry Stratton: Le vote devrait avoir lieu demain à 15 heures, le timbre retentissant pendant 30 minutes.


With regard to tomorrows vote, it is not a question of opting for the wrong committee of inquiry: we are calling for a temporary committee that will discover the whole truth and tell us what should and should not be done in the event of a disaster.

Pour le vote de demain, il ne s’agit pas de se tromper de commission d’enquête; c’est une commission temporaire que nous souhaitons, pour avoir toute la vérité et pour savoir ce qu’il faut faire et ce qu’il ne faut plus faire en cas de catastrophe.


Then he announced that he would vote for Kyoto when it came to this Parliament, as it will tomorrow, but the vote should be delayed.

Puis, il a annoncé qu'il voterait en faveur de Kyoto à l'occasion du vote au Parlement, qui doit avoir lieu demain, mais que ce vote devrait être reporté.


I am asking that question because, now that the vote has been postponed until tomorrow, the government should seize the opportunity to present an order to the Senate.

Je pose cette question parce que, maintenant que le vote a été reporté à demain, le gouvernement devrait saisir l'occasion de présenter un ordre au Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : turning tomorrow     turning tomorrow's vote     should     chamber tomorrow     tomorrow’s vote     tomorrow’s vote should     tomorrow     achieve in tomorrow     tomorrow our vote     our vote should     should a vote     should be tomorrow     vote     vote should     regard to tomorrow     what should     will tomorrow     would vote     postponed until tomorrow     the vote     government should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tomorrow’s vote should' ->

Date index: 2021-02-15
w