Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial feel
Artificial feel system
Disasters
Fatigue syndrome
Feel simulator system
Feeling of loss of feeling
I Feel Fine
I feel reproaches very keenly
I feel that I cannot give a silent vote
Torture

Traduction de «tonight i feel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I feel that I cannot give a silent vote

je me crois tenu d'expliquer mon vote


I feel reproaches very keenly

les reproches me sont sensibles




artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations ...[+++]


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Feeling of loss of feeling

sensation de perte de sentiment


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When it comes to the pension plan, certainly as our House leader stated tonight, we feel they should all have had a pension.

Pour ce qui est du régime de pensions, comme notre leader parlementaire l'a dit ce soir, bien sûr que nous pensons qu'ils devraient tous avoir un régime de pensions.


If there is any message that you would like us to highlight in our report that you have not highlighted in your comments tonight, minister, feel free to communicate to me through the clerk.

Si vous souhaitez que nous soulignions dans notre rapport un message en particulier dont vous n'avez pas parlé ce soir, monsieur le ministre, n'hésitez pas à communiquer avec moi par l'intermédiaire de la greffière.


Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Mr. Speaker, I may be a total newcomer to this House but I have a feeling of déjà vu about tonight's debate. I must explain that I have that feeling because I am a farmer's son and very much involved in the agricultural field at home in Quebec.

M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Monsieur le Président, je suis tout nouveau à la Chambre et, par la nature du débat ce soir, j'ai une impression de déjà-vu parce que je suis d'abord un fils de cultivateur et que je suis extrêmement impliqué dans le monde agricole, chez nous, au Québec.


Canadians watching tonight may feel that somehow it does not touch them, but I believe that as more Canadians become aware of the suffering we are seeing in northern Sri Lanka, they will be pressing this Parliament and this government to take decisive action.

Les Canadiens qui nous regardent ce soir pensent peut-être que cela ne les concerne pas, mais je crois que plus ils réaliseront toute la souffrance qui existe actuellement dans le Nord du Sri Lanka, plus ils presseront le Parlement et le gouvernement d'agir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Many of our farmers are suffering under the huge strain of production and feel the unfairness, and I think that you can hear in this Chamber tonight the anger that many feel in relation to this particular issue.

Nombre de nos agriculteurs souffrent à cause de l’énorme pression de la production et éprouvent un sentiment d’injustice et je pense que vous pouvez entendre dans cette Assemblée ce soir la colère que beaucoup ressentent relativement à cette question particulière.


– Mr President, after listening to the rapporteur, the Commissioner and our shadow rapporteur, I must admit that tonight I feel a little bit ‘Netherlandish’.

- (EN) Monsieur le Président, après avoir entendu le rapporteur, la commissaire et notre rapporteur fictif, je dois admettre que je me sens un peu néerlandais ce soir.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I feel that tonight’s debate has shown two things: the first is that there is a widespread view, which is shared, I would say, by all those who have spoken – and a view which I believe to be right – that the disparity of treatment between MEPs elected in Poland and Polish national MPs should be removed and that this analysis should be extended to all the other new Member States of the European Union whose compliance with the European Act of 1976 has not as yet been checked.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, selon moi, le débat de ce soir a montré deux choses. Premièrement, il existe un large consensus partagé, je dirais, par tous les intervenants – consensus que je pense juste – selon lequel la disparité de traitement entre les députés européens élus en Pologne et les députés au Parlement polonais doivent être supprimées et que cette analyse doit s’étendre à tous les autres nouveaux États membres de l’Union européenne pour lesquels il n’a pas encore été vérifié s’ils respectaient l’acte européen de 1976.


Mr Daul, Mr Goepel and I have tabled this oral question – and we are delighted that Commissioner Fischer Boel is here tonight – because we feel we now have to look at every opportunity for getting extra feed into the European Union.

Cette situation nous préoccupe beaucoup. MM. Daul et Goepel et moi-même avons proposé cette question orale – et nous nous réjouissons de la présence de la commissaire Fischer Boel parmi nous ce soir – car nous jugeons nécessaire de rechercher toute opportunité d'importer dans l'Union européenne des quantités supplémentaires d'aliments pour animaux.


Being involved in tonight's show myself as the Idol correspondent in Ottawa, I know the excitement these two young people feel and especially the excitement that host Ben is feeling.

Participant moi-même au spectacle de ce soir en tant que correspondant de l'émission à Ottawa, je sais l'état d'excitation dans lequel se trouvent ces deux jeunes gens, et leur hôte, Ben.


– Mr President, I do not feel that I will need the full five minutes, hopefully this will allow you to speed up proceedings tonight.

- (EN) Monsieur le Président, je n'ai pas l'impression que j'aurais entièrement besoin des cinq minutes, ce qui vous permettra, j'espère, d'accélérer la procédure ce soir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonight i feel' ->

Date index: 2024-05-13
w