Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "tonight say they " (Engels → Frans) :

There are not 15 Liberals in the House to stand to say they do not want the Reform Party or other members of parliament to debate this matter tonight.

Il n'y a pas 15 libéraux à la Chambre pour s'opposer à ce que les réformistes ou d'autres députés débattent de cette question ce soir.


I am very heartened by the members of all parties saying they want to bring this to a vote tonight.

Je suis très encouragé par le fait que les députés de tous les partis veulent procéder à un vote sur le projet de loi ce soir.


I must say I have heard very little of this from that part of the Chamber here tonight when they are saying that the open economy has failed.

Mais de cela, j’en ai très peu entendu parler ce soir dans cette partie de l’Assemblée, où l’on affirme que l’économie ouverte est un échec.


– Mr President, I speak as Chair of the delegation which covers Pakistan, and I must say that some real crocodile tears have been shed here tonight by people expressing views which are about 180 degrees away from those they normally express.

– (EN) Monsieur le Président, je m’exprime en tant que présidente de la délégation qui couvre le Pakistan, et je dois dire que des larmes de crocodile ont coulé ce soir chez certains, qui expriment des avis à peu près opposés à ceux qu’ils expriment habituellement.


Or maybe he thought I was too hard a nut to crack because – let me make it very clear here tonight – in the future, Commissioner, I have to say to you that you in the Commission are no longer going to tie the hands of the farmers of Europe behind their backs on meat standards which they meet every day of the week and then come here and lecture us about the WTO and everything else.

Ou peut-être a-t-il pensé que j’étais «un dur à cuire» parce que - permettez-moi de le dire très clairement ici ce soir - à l’avenir, Madame la Commissaire, j’aime autant vous dire que vous, à la Commission, vous n’allez plus lier les mains des agriculteurs européens derrière leur dos avec des normes en matière de viande qu’ils respectent chaque jour ponctuellement, et ensuite venir ici nous faire la morale sur l’OMC et un tas d’autres choses.


By doing it myself, though, I have found out that no one on my staff can say they cannot do it (2005) Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Madam Chair, the debate tonight is about engaging citizens and how we in fact engage citizens more effectively in the democratic process.

En le faisant moi-même, toutefois, j'ai découvert qu'aucun membre de mon personnel ne peut dire qu'il ne sait pas le faire (2005) M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Madame la présidente, le débat de ce soir porte sur la participation des citoyens et sur la façon dont nous pouvons les faire participer plus efficacement au processus démocratique.


I must say it was with great interest that I heard Ms Miguélez Ramos and Mr Stevenson having an exchange of views over sheep because they usually have an exchange of views over fish, which is totally different! It is probably even more argumentative than over sheep as they are doing tonight.

Je dois dire que j’ai écouté avec le plus vif intérêt MMiguélez Ramos et M. Stevenson parler de moutons, parce qu’en général, ils parlent de poissons, ce qui est totalement différent. Les échanges sont probablement plus argumentés que la discussion sur les moutons que nous avons ce soir.


I must say it was with great interest that I heard Ms Miguélez Ramos and Mr Stevenson having an exchange of views over sheep because they usually have an exchange of views over fish, which is totally different! It is probably even more argumentative than over sheep as they are doing tonight.

Je dois dire que j’ai écouté avec le plus vif intérêt M Miguélez Ramos et M. Stevenson parler de moutons, parce qu’en général, ils parlent de poissons, ce qui est totalement différent. Les échanges sont probablement plus argumentés que la discussion sur les moutons que nous avons ce soir.


In conclusion, unfortunately, we cannot support this legislation for all these reasons (1540) [English] Mrs. Karen Redman (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I note with a great deal of sadness that despite the fact that the party opposite talks about wanting to respect Canadians, 98% of whom say they want species at risk protected, it found it could not support the bill last night at report stage and is saying it will not support it tonight.

En terminant, pour toutes ces raisons nous ne pourrons malheureusement pas voter en faveur de ce projet de loi (1540) [Traduction] Mme Karen Redman (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je note avec beaucoup de tristesse que, même si le parti d'en face dit vouloir respecter les Canadiens qui demandent à 98 p. 100 que l'on protège les espèces en péril, il a décidé de ne pas appuyer le projet de loi à l'étape du rapport hier soir et affirme maintenant qu'il ne l'appuiera pas ce soir.


We even heard some of the members tonight say they had difficulty containing themselves from expressing these gripes.

Nous avons même entendu des députés dire ce soir qu'ils avaient du mal à ne pas exprimer ces plaintes.




Anderen hebben gezocht naar : matter tonight     say they     vote tonight     all parties saying     parties saying they     chamber here tonight     they are saying     tonight when they     shed here tonight     degrees away     from those they     clear here tonight     standards which they     debate tonight     can say they     doing tonight     sheep because they     support it tonight     is saying     whom say they     members tonight say they     tonight say they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonight say they' ->

Date index: 2022-08-06
w