Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask too many whys and wherefores
Extra shot
Too many shots fired

Vertaling van "too many obstacles " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


ask too many whys and wherefores

mettre des si et des car dans une affaire


One is One Too Many: A Program for Learning About Prevention of Abuse of Clients

Un c'est un de trop : Programme d'apprentissage pour la prévention des mauvais traitements infligés aux patients


Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?

Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While a majority (54%) of citizens polled in 2009 were not interested or saw too many obstacles to working in another Member State [48], close to one in five Europeans (17%) actually envisaged working abroad in the future [49].

Alors qu’une majorité (54 %) des personnes sondées en 2009 n’étaient pas intéressées par l’exercice d’une activité professionnelle dans un autre État membre ou estimaient que ce chemin était parsemé de trop nombreuses embûches[48], près d’un Européen sur cinq (17 %) envisageait réellement de partir travailler à l’étranger[49].


There are just too many obstacles to becoming an entrepreneur or starting a business, and, therefore, Europe is missing opportunities.

Des obstacles trop nombreux empêchent de devenir entrepreneur ou de lancer sa propre affaire.


There are too many obstacles which continue to hold it back.

De trop nombreux obstacles continuent à l'entraver.


As certain professions see too many Europeans emigrating and too few third country immigrants coming in, policies should address this. This includes raising awareness of citizens’ rights when moving within the EU , in particular in the field of social security coordination and free movement of workers, simplified procedures for social security coordination taking into account new mobility patterns, reducing obstacles to free movement of workers (e.g. access to jobs in the public sector), improving information to young people about pro ...[+++]

Dans certaines professions, le nombre d’Européens qui émigrent n’est pas compensé par le nombre d’immigrés en provenance de pays tiers, de sorte qu’une action s’impose: mieux faire connaître les droits des citoyens lorsqu ’ ils se déplacent dans l ’ Union , notamment en matière de coordination de la sécurité sociale et de libre circulation des travailleurs, simplifier les procédures de coordination de la sécurité sociale compte tenu des nouvelles formes de mobilité, s’attaquer aux obstacles à la libre circulation des travailleurs (dans l’accès aux emplois du secteur public, p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, there are still too many technical obstacles preventing goods from circulating freely.

En outre, trop d'obstacles techniques continuent de limiter la libre circulation des biens.


A September 2011 Eurobarometer poll indicated that 15% of EU citizens would not consider working in another Member State because they feel there are too many obstacles.

Une enquête Eurobaromètre de septembre 2011 a révélé que 15 % des citoyens de l’Union n’envisageaient pas de travailler dans un autre État membre en raison du trop grand nombre d’obstacles à franchir.


Yet whilst more than one third (35%) of workers would consider taking a job in another Member State, nearly one in five still considers that there are too many obstacles to actually doing so.

Or, si plus d’un tiers (35 %) des travailleurs envisageraient d’accepter un poste dans un autre État membre, près d’un sur cinq estime toujours que la mise en pratique de cette idée se heurte à trop d’écueils.


Bill C-6, unfortunately, had too many obstacles, too many unilateral choke points for the minister.

Malheureusement, le projet de loi C-6 comportait trop d'obstacles, trop de goulots d'étranglement unilatéraux pour le ministre.


Despite the fundamental single market principles of free movement of capital and freedom of establishment, too many obstacles stand in the way of EU financial institutions that want to go cross-border.

Malgré les principes de libre circulation des capitaux et de liberté d’établissement qui sont à la base du marché unique, de trop nombreux obstacles gênent les institutions financières de l’UE intéressées par une concentration transfrontalière.


The European Year of Equal Opportunities for All and the framework strategy will provide a new drive towards ensuring the full application of EU anti-discrimination legislation, which has encountered too many obstacles and delays.

L’Europe doit agir pour que l’égalité devienne une réalité. L’Année européenne de l'égalité des chances pour tous et la stratégie-cadre donneront une nouvelle impulsion aux actions visant à assurer la pleine application de la législation antidiscriminatoire européenne, qui s’est heurtée à un nombre excessif d'obstacles et a connu trop d’atermoiements.




Anderen hebben gezocht naar : extra shot     too many shots fired     too many obstacles     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too many obstacles' ->

Date index: 2023-05-07
w