Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «too often creates » (Anglais → Français) :

15. Stresses that territorial fragmentation may require users aspiring to offer content-related services across the EU to secure multiple licences; emphasises the fact that differences in limitations and exceptions too often create additional legal costs and legal uncertainty, thereby undermining innovation and investment, and contributing in some cases to market concentration; calls on the Commission, therefore, to examine which of the optional exceptions and limitations referred to in Directive 2001/29/EC could be transformed to mandatory ones, so as to allow equal access to cultural diversity across borders with ...[+++]

15. insiste sur le fait que la fragmentation territoriale pourrait obliger les utilisateurs qui souhaitent offrir des services liés à des contenus dans l'Union à obtenir des licences multiples; souligne que les différentes limitations et exceptions donnent trop souvent lieu à des coûts juridiques supplémentaires ainsi qu'à une incertitude juridique, ce qui nuit à l'innovation et aux investissements et contribue, dans certains cas, à la concentra ...[+++]


(1b) Altering targets too often creates uncertainty for the automotive industry and affects its global competitiveness.

(1 ter) La modification trop fréquente des objectifs est source d'incertitude pour l'industrie automobile et affecte sa compétitivité mondiale.


That has created a monster because we are now thinking in a short-term way far too often.

Cela a créé un monstre, parce que nous pensons maintenant beaucoup trop souvent à court terme.


This report recommends that government resources be focused on Ontario's most disadvantaged communities and describes how poverty, racism, the lack of decent housing, culturally insensitive education systems and limited job prospects combine to create hopelessness, alienation and low self-esteem. This in turn creates a situation where youth too often explode into violence.

Les auteurs recommandent que les ressources gouvernementales soient affectées principalement aux collectivités ontariennes les plus démunies et décrivent comment la pauvreté, le racisme, le manque de logement convenable, des systèmes d'éducation qui ne sont pas ouverts aux différences culturelles et des perspectives d'emploi limitées ont un effet combiné qui conduisent au désespoir, à l'aliénation et à la dévalorisation, ce qui crée une situation qui conduit trop souvent à une explosion de violence chez les jeunes.


All too often, on the pretext of creating transparency, we complicate procedures and impose too many requirements regarding beneficiaries.

Trop souvent, sous le prétexte de créer de la transparence, nous compliquons les procédures et imposons trop d’exigences au niveau des bénéficiaires.


In this way, in some countries and in some sectors a closed caste has been created, often inaccessible on the basis of merit, but increasingly and all too often based solely on the hereditary line.

Aussi, dans certains pays et dans certains secteurs, une caste fermée a été créée, souvent inaccessible sur la base du mérite, mais de plus en plus et trop souvent uniquement sur la base de la ligne héréditaire.


Otherwise the European public is being presented with a distorted picture, since the current proliferation of legislation, which is often incoherent and devoid of real content, produces the mistaken impression that the European Union is taking steps to resolve the fundamental problems affecting their everyday lives, whereas all too often the end result is to create inequalities among Union citizens depending on the actions of the Member State in which they live.

Sinon, on donne au citoyen européen une fausse image de la réalité, dans la mesure où la prolifération actuelle de dispositions législatives, incohérentes et souvent sans contenu réel, lui donne l'impression erronée que l'Union européenne prend des mesures pour résoudre les problèmes de fond qui le touchent dans sa vie quotidienne, alors que ces mesures entraînent relativement souvent des situations d'inégalité entre les citoyens de l'Union, en fonction de l'intervention de l'État membre dans lequel ils vivent.


I am not part of the process, I am only an observer, but I believe that when things are repeated too often and when they are repeated by different sources, it is time to take a hard look at the situation and ask whether the federal government is facilitating the process or unduly creating obstacles.

Je ne fais pas partie du processus, je ne suis qu'une observatrice, mais je crois que lorsque ces choses se répètent trop souvent et qu'elles proviennent de différentes sources, c'est qu'il est temps de faire un examen de conscience et de se demander si le gouvernement fédéral est un facilitateur du processus ou s'il l'alourdit indûment.


I mention Rocky Mountaineer Railtours to point out that Canadian entrepreneur possess the skills to meet transportation challenges, but too often the federal government stands in the way or disrupts competition by either protecting one of the participants or creating some sort of monopoly.

Je mentionne la Rocky Mountaineer Rail Tours pour souligner que des entrepreneurs canadiens possèdent les compétences voulues pour relever les défis que posent le transport, mais il arrive trop souvent que le gouvernement leur barre la route ou fausse la concurrence en protégeant un des participants ou en créant une sorte de monopole.


Too often we have fights among jurisdictions and I think we have to remove that competition and create some sort of long-term commitment and cooperation to address the programs.

Nous sommes trop souvent témoins d'affrontements entre les divers paliers de compétence; je pense qu'il est nécessaire de mettre fin à cette concurrence et d'instaurer un engagement et une coopération à long terme dans le cadre des programmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too often creates' ->

Date index: 2021-05-12
w