Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-or-nothing thinking
Dichotomous thinking
Nihil quam arduum
Nothing too difficult

Vertaling van "too thinks nothing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he thinks nothing of a misfortune who has no share in it

À beau se faire de l'écot qui rien n'en paie


dichotomous thinking [ all-or-nothing thinking ]

pensée dichotomique


Nothing too difficult [ Nihil quam arduum ]

Rien n'est trop difficile [ Nihil quam arduum ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The notion that it has to be either the Criminal Code or nothing I think gets us to a situation where nothing ends up being done, because the Criminal Code is too draconian.

En disant que c'est le Code criminel ou rien, on aboutit à une situation dans laquelle rien n'est fait parce que le Code criminel est trop draconien.


We are buffeted, on a daily basis, by the financial markets, these financial markets, which stand for everything and for nothing, are most often inhabited by young people who have moved from Game Boy to computer without thinking too much about it, and yet who strike fear into the hearts of our countries.

Tous les jours, nous sommes ballotés par les marchés financiers. Ces marchés financiers qui représentent tout et rien, qui sont peuplés le plus souvent de jeunes qui sont passés de la game boy à l’ordinateur sans réflexion particulière, et pourtant nos pays en tremblent.


I find it interesting that, although the public is unfortunately too often cynical and disillusioned, this refugee protection reform will perhaps be a positive example for all those who hesitate to get involved in politics or to appear before this type of committee, who hesitate to take the time to draft briefs, thinking that nothing will change, since everything is already decided in advance.

Je trouve intéressante la pensée que, malgré le cynisme et le désabusement qu'on constate malheureusement trop souvent dans la population, cette réforme de la protection des réfugiés sera peut-être un exemple positif pour tous ceux qui hésitent à s'impliquer en politique ou à comparaître devant ce genre de comité, qui hésitent à prendre le temps de rédiger un mémoire en se disant que cela ne changera rien puisque, de toute façon, tout est prévu d'avance.


This is a program which is proposed and which is in the budget implementation bill, a bill I hope the Bloc Quebecois will support (1140) Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, by not releasing all the money promised by his colleagues during the last election campaign for Quebec's highways, some $3.4 billion, the Deputy Prime Minister is showing that he too thinks nothing of promises made to the public.

C'est un programme qui est proposé et qui est dans le projet de loi portant sur le budget, et j'espère que le Bloc québécois va l'appuyer (1140) Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, en ne débloquant pas la totalité des sommes promises par ses collègues pour les routes du Québec, soit 3,4 milliards de dollars, lors de la dernière campagne électorale, le vice-premier ministre démontre qu'il se moque également des promesses faites à la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that those who speak in public debate read too much into the report that the Commission has now put forward on the implementation of the Takeovers Directive, for the report, in fact, says nothing more or less than that the directive has, by and large, been properly implemented by the Member States, which have availed themselves of the option provided by it, which is precisely the intention behind the legislation.

J’ai l’impression que les intervenants dans les débats publics accordent trop d’importance au rapport à présent rendu disponible par la Commission sur la mise en œuvre de la directive relative aux OPA, car en réalité ce rapport dit, ni plus ni moins, que, de manière générale, la directive a été correctement mise en œuvre par les États membres, lesquels ont tiré profit de la possibilité qu’offrait cette législation, ce pour quoi celle-ci avait précisément été conçue.


In fact, this bill has nothing to do with prohibiting gaming. It simply seeks to relocate a form of gaming that is too accessible, too harmful and too damaging to our society, and I am thinking especially of our young people and seniors.

En effet, ce projet de loi n'a rien à voir avec la prohibition du jeu. Il cherche tout simplement à relocaliser une forme de jeu qui est trop accessible, trop nuisible et trop dommageable pour notre société, et je pense plus particulièrement à nos jeunes et à nos personnes âgées.


Firstly, I think it right and proper that we should find a place in the preamble of this Treaty for the Christian heritage that has shaped this continent like nothing else, the clasp that holds it together. Let Mr Cohn-Bendit make as much noise as he likes about that, but his roots, too, are in this continent’s Christian heritage.

Premièrement, je trouve juste et approprié de trouver une place dans le préambule de ce Traité pour l’héritage chrétien qui, plus que tout le reste, a modelé notre continent, pour le ciment qui tient le tout ensemble. Que M. Cohn-Bendit fasse du bruit si cela l’amuse, mais ses racines à lui aussi se trouvent dans l’héritage chrétien de ce continent.


Investment leading to significant reductions in the cost of cross-border payments would not be profitable because it would be amortised over far too few payers. To that extent, the conclusion must be that making that investment under these conditions would mean applying the costs to all bank customers, most of whom have nothing to do with the matter. I do not really think that, in all fairness, that is a desirable outcome.

Dans la mesure où les investissements qui allégeraient sensiblement le coût des virements transfrontaliers ne seraient pas rentables parce qu'ils seraient amortis sur un trop petit nombre de payeurs, il faut en conclure que s'ils étaient réalisés dans ces conditions, leur coût serait reporté sur l'ensemble des clients des banques qui n'ont rien à voir avec cette question. Je crois qu'en toute équité, cette conséquence n'est pas vraiment souhaitable. Politiquement, elle est tout à fait douteuse.


It has been damaged, to our way of thinking, not only by the events which caused the resignation of the last Commission but also, and I would say above all, because of the fact that too often the citizens of Europe see the Commission as a source of bureaucratic obligations which are sometimes costly, sometimes neither indispensable nor urgent, sometimes stupid and even dangerous. These obligations seem to have nothing to do with the process of building a united Europe and, unfortunately, in many circumstances, undermine European ideal ...[+++]

Elle est compromise, à notre avis, non seulement à cause des affaires qui ont causé la démission de la Commission précédente, mais aussi, et surtout dirais-je, à cause de cette image que les citoyens d'Europe ont de la Commission, à savoir une source d'impositions bureaucratiques, parfois coûteuses, parfois superflues et même pas urgentes, parfois obtuses et même nuisibles; des impositions qui n'ont rien à voir avec le processus de construction de l'Europe unie et qui, hélas, portent trop souvent préjudice aux idéaux européens.


I have mentioned that the vast majority of the pages of the bill deal with issues that have nothing to do with providing persons with disabilities with protection from discrimination because of their disability, but rather with the establishment of a new model for a human rights tribunal, and the principal objection I have to that is the following: I think that our anti-discrimination agencies have become far too bureaucratized, and this bill is a clear illustration of the bureaucratization of human rights.

J'ai dit que la grande majorité des pages du projet de loi concernent des questions qui n'ont rien à voir avec la protection des personnes handicapées contre la discrimination en raison de leur incapacité, mais visent plutôt la création d'un nouveau modèle de tribunal des droits de la personne. Ma principale objection à cet égard est la suivante: je crois que les organismes de lutte contre la discrimination sont devenus beaucoup trop bureaucratisés et que ce projet de loi est une illustration claire de la bureaucratisation des droits de la personne.




Anderen hebben gezocht naar : nihil quam arduum     nothing too difficult     all-or-nothing thinking     dichotomous thinking     too thinks nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too thinks nothing' ->

Date index: 2024-03-14
w