Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1951 Geneva Convention
1951 Geneva Refugee Convention
1951 Refugee Convention
CSR
Complementary Act of Stockholm
Directive on privacy and electronic communications
Dispute took a less acute turn
EPrivacy Directive
Flow brought them in and the ebb took them back
OSubst
Stockholm Act
Substances Ordinance

Vertaling van "took in july " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


Complementary Act of Stockholm | Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Stockholm Act

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Protocol Bringing under International Control Drugs outside the Scope of the Convention of 13 July 1931 for Limiting the Manufacture and Regulating the Distribution of Narcotic Drugs, as amended by the Protocol signed at Lake Success on 11 December 1946

Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946


Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Directive on privacy and electronic communications | ePrivacy Directive

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Paris Convention of 14 July 1967 for the Protection of Industrial Property

Convention de Paris du 20 mars 1883 pour la protection de la propriété industrielle, révisée à Stockholm le 14 juillet 1967


Ordinance of 9 July 1986 on Environmentally Hazardous Substances | Substances Ordinance [ OSubst ]

Ordonnance du 9 juin 1986 sur les substances dangereuses pour l'environnement | Ordonnance sur les substances [ Osubst ]


Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees | 1951 Geneva Refugee Convention | 1951 Refugee Convention | 1951 Geneva Convention [ CSR ]

Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés | Convention de Genève de 1951 [ Conv. Réfugiés ]


A Hitch-Hiker's Guide to Managing for Results - A Working Document - First Edition, July 94

Guide pratique sur la gestion par résultats - Document de travail - 1re édition (juillet 1994)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This follows a decision the Commission took in July 2016 on a progressive turnover-based tax on the retail sector in Hungary, which the Commission found to be in breach of EU state aid rules because it granted a selective advantage to companies with low turnover over their competitors.

Cette injonction fait suite à une décision de la Commission de juillet 2016 sur un impôt progressif basé sur le chiffre d'affaires dans le secteur du détail en Hongrie qui, selon la Commission, enfreignait les règles de l'UE en matière d'aides d'État, car il procurait aux sociétés ayant un chiffre d'affaires modeste un avantage sélectif sur leurs concurrents.


The first Monitoring Committees took place in 2008 in Croatia (on 2 July 2008, preceded in May/June by the first sessions of the IPA Sectoral Committees), the former Yugoslav Republic of Macedonia (21 November 2008) and in Turkey (1 July 2008).

Les comités de suivi se sont réunis pour la première fois en 2008 en Croatie (le 2 juillet 2008, précédés, en mai et juin, par les premières sessions des comités sectoriels IAP), dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (le 21 novembre 2008) et en Turquie (le 1er juillet 2008).


The publication took place on 28 July.

Cette publication a eu lieu le 28 juillet.


A public consultation on the evaluation and review of the current ePrivacy Directive took place from April to July 2016, and a Eurobarometer survey focused on collecting citizens' views on ePrivacy was conducted in July 2016.

Une consultation publique sur l'évaluation et le réexamen de l'actuelle directive «vie privée et communications électroniques» s'est déroulée d'avril à juillet 2016, et une enquête Eurobaromètre a été réalisée en juillet 2016 pour recueillir les avis des particuliers sur la vie privée et les communications électroniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The below analysis of the bilateral trade flows for goods between the EU and Korea is based on a comparison of data for the fourth year of implementation of the FTA (July 2014 – June 2015) with the 12-month period before the FTA took effect and provisional application started (July 2010 – June 2011).

L’analyse portant sur les échanges commerciaux bilatéraux de marchandises entre l’Union européenne et la Corée qui figure ci-après est basée sur une comparaison des données relatives à la quatrième année de mise en œuvre de l’ALE (juillet 2014-juin 2015) et à la période de 12 mois qui a précédé son entrée en vigueur et son application provisoire (juillet 2010-juin 2011).


Mr Karas also mentioned that, thanks to you and to the original and exceptional decision you all took in July to postpone your first-reading vote until autumn, we have had the time to convince and make progress with the Council.

M. Karas a rappelé aussi que, grâce à la décision originale, exceptionnelle, que vous avez prise tous ensemble au mois de juillet de reporter à l’automne votre vote sur la première lecture, nous avons eu le temps, grâce à vous, de convaincre et d’avancer avec le Conseil.


However, the Commission - represented by the Commissioner responsible - took the view that the time was not yet ripe to proceed unilaterally with this more ambitious target. On 15 July the three biggest Member States called, however, on the Commission to increase the EU's target for reducing emissions to 30%.

Cela n'a pas empêché la Commission d'indiquer par la bouche du commissaire compétent que le moment n'était pas venu d'adhérer unilatéralement à cet objectif ambitieux. Le 15 juillet, les trois plus grands États membres ont cependant invité la Commission à porter à 30% l'objectif de réduction de l’UE.


I would re-emphasise the commitment reached at Gleneagles between 6 and 8 July effectively to double the aid being provided to Africa. I would reflect again on the very constructive and unified approach taken by European Union Member States at the Millennium Review Summit which took place in September of this year.

Je voudrais rappeler l’engagement pris à Gleneagles entre le 6 et le 8 juillet de doubler effectivement l’aide à l’Afrique et revenir sur l’approche très constructive et unifiée adoptée par les États membres de l’Union européenne lors du sommet de révision des objectifs du Millénaire de septembre dernier.


Moreover, during the vote we took in July to set a threshold of 0.5% or 1% for the adventitious contamination of GMOs, did we show impartiality?

D'ailleurs, lors du vote en juillet dernier sur la fixation du seuil de contamination fortuite des OGM à 0,5 ou 1 %, avons-nous fait preuve de sérénité ?


(FR) Lastly, Madam President, ladies and gentlemen, although the intensive and so-called final negotiations, which took place between July 2000 and January 2001, in locations ranging from Camp David to Taba, were not able to secure a framework agreement due to, on the one hand, mistakes made by all the parties involved and also because of artificially restrictive timetables, I still cannot stress enough the bold progress that was made in mapping out possible solutions to extremely delicate and highly complex issues of truly vital importance to both parties.

Enfin, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si les négociations finales intensives, négociations qui se voulaient finales, qui se sont déroulées de juillet 2000 à janvier 2001, de Camp David à Taba, n'ont pas permis d'aboutir à un accord-cadre en raison, d'une part, d'erreurs commises par toutes les parties concernées, mais aussi de calendriers artificiellement contraignants, on ne soulignera quand même jamais assez combien de progrès audacieux y ont été accomplis dans l'esquisse de solutions possibles à des questions extrêmement délicates et complexes dont la portée pour les deux camps est réellement essentielle.




Anderen hebben gezocht naar : geneva convention     geneva refugee convention     refugee convention     complementary act of stockholm     osubst     stockholm act     substances ordinance     eprivacy directive     took in july     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took in july' ->

Date index: 2021-01-14
w