Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First class borrower
High quality borrower
Premier borrower
Prime borrower
Top grade borrower
Top quality
Top quality denim fabric
Top quality management
Top quality ripe fruit

Traduction de «top quality scientists » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


top quality ripe fruit

fruit mûr de qualité supérieure










first class borrower | high quality borrower | premier borrower | prime borrower | top grade borrower

emprunteur bien côté | emprunteur de premier ordre | emprunteur de première catégorie | emprunteur très solvable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think that your young scientist can put up with the salary difference provided he has proper support for top quality research.

Je pense que votre jeune scientifique peut supporter d'avoir une différence de salaire du moment qu'il va avoir un soutien à la recherche qui va lui permettre de se promener et d'être au niveau.


The six EU-funded scientists involved in the discovery have been supported by a specific EU grant scheme within the Marie Skłodowska-Curie Actions: the 'Initial Training Networks', which support leading public and private research organisations in providing top-quality research and skills training for researchers at the earliest stages of their career..

Les six scientifiques ayant participé à la découverte bénéficient d'une action spécifique de soutien de l’Union européenne dans le cadre des actions Marie Skłodowska-Curie: les «réseaux de formation initiale», qui aident les organisations publiques et privées de pointe en fournissant aux chercheurs des formations poussées axées sur la recherche et sur les compétences au début de leur carrière.


It is thus necessary to concentrate on educating and supporting top female scientists and to motivate talented women to take up a scientific career by creating good opportunities for quality scientific work, by providing an adequate career and salary.

Il est donc nécessaire d’éduquer et d’aider avant tout les femmes scientifiques de pointe, et d’encourager les femmes de talent à entreprendre une carrière scientifique en créant de bonnes opportunités pour un travail scientifique de qualité en leur assurant une carrière et un salaire adéquats.


It must not only retain and attract top quality scientists, but also encourage young achievers to become the next generation of researchers and inventors in Europe.

L'UE doit non seulement retenir et attirer des scientifiques de haut niveau, mais également encourager les jeunes à devenir la prochaine génération de chercheurs et d'inventeurs en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Its objective is top quality research and keeping scientists in work in the EU.

Il poursuit l’objectif d’une recherche à haut niveau et du maintien en activité des scientifiques dans l’UE.


Its objective is top quality research and keeping scientists in work in the EU.

Il poursuit l’objectif d’une recherche à haut niveau et du maintien en activité des scientifiques dans l’UE.


You do not have to be a rocket scientist to realize that Canada and each of its provinces and territories are having serious problems in the area of health, especially in terms of ensuring that everyone has equal access to top quality health care and services.

Il ne faut pas être un génie pour savoir que le Canada et chacune de ses provinces et territoires traversent une période difficile dans le secteur de la santé, particulièrement en ce qui a trait à l'accès véritable et égal pour tous à des soins et des services de santé de qualité.


The scientists responsible for preparing advice must be of top quality and independent.

Les scientifiques en charge de l'élaboration des avis devront être de très haut niveau et indépendants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top quality scientists' ->

Date index: 2021-08-05
w