Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circular thickness
Dry-film thickness gage
Dry-film thickness gauge
Dry-thickness gauge
Ensure glass thickness
Ensure thickness of glass
Glass thickness ensuring
MLH
Maintain glass thickness
Mixed layer height
Mixed layer thickness
Mixed-layer depth
Mixed-layer height
Mixed-layer top
Mixing depth
Mixing height
Mixing layer depth
Mixing layer height
Mixing layer thickness
Ozone layer thickness
Ozone thickness
Thick non woven
Thick non-woven
Thick non-woven geotextile
Thick nonwoven geotextile
Thickness of the mixing layer
Thickness of the ozone layer
Tooth thickness
Top down
Top fermentation beer
Top fermented beer
Top fermenting beer
Top thickness
Top width
Top-down
Top-down approach
Top-down method
Top-down path
Top-down strategy
Top-fermentation beer
Top-fermented beer
Top-fermenting beer
Transverse tooth thickness

Traduction de «top thickness » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


top thickness | top width

épaisseur en crête | largeur en crête


mixed layer height [ MLH | mixed-layer height | mixing layer height | mixed-layer depth | mixing layer depth | mixed layer thickness | mixing layer thickness | mixing height | mixing depth | mixed-layer top | thickness of the mixing layer ]

hauteur de la couche de mélange [ épaisseur de la couche de mélange ]


ensure glass thickness | glass thickness ensuring | ensure thickness of glass | maintain glass thickness

maintenir l’épaisseur d'un verre


thick non woven [ thick non-woven | thick non-woven geotextile | thick nonwoven geotextile ]

non-tissé épais [ géotextile non tissé épais ]


circular thickness | tooth thickness | transverse tooth thickness

épaisseur | épaisseur curviligne au primitif | épaisseur curviligne de dent mesurée sur l'arc | épaisseur curviligne de dent sur le cercle primitif


ozone layer thickness | ozone thickness | thickness of the ozone layer

épaisseur de la couche d'ozone


dry-film thickness gage [ dry-film thickness gauge | dry-thickness gauge ]

jauge d'épaisseur du feuil sec


top-down | top down | top-down approach | top-down method | top-down path | top-down strategy

approche descendante | démarche descendante | voie descendante | approche vers le bas | approche par le haut | approche de haut en bas


top-fermented beer | top fermented beer | top fermenting beer | top-fermenting beer | top fermentation beer | top-fermentation beer

bière de fermentation haute | bière à fermentation haute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) The tops and outer sides of the hoisting drum brake flanges shall be guarded by a steel plate of a thickness not less than 1/8 inch, and these guards shall be installed with a minimum working clearance from the brake and shall be securely bolted in place.

(8) Les parties supérieures et les côtés des rebords du frein du tambour de levage doivent être protégés par une tôle d’acier d’au moins 1/8 de pouce d’épaisseur. Ces protecteurs doivent être installés avec un minimum de jeu les séparant du frein et doivent être solidement boulonnés en place.


(2) having a capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0.6 m or more (over-the-wall operation);

(2) capables de passer par-dessus le sommet d’une paroi de cellule ayant une épaisseur égale ou supérieure à 0,6 m (passage par-dessus le mur);


2. Cover the top and the four vertical sides of the supporting structure using a clear polyethylene plastic sheet of a thickness of 0.035 ± 0.005 mm, and using supplementary means of attachment as required, so that

2. Couvrir le dessus et les quatre faces verticales de la structure de support avec une feuille de plastique de polyéthylène transparent d’une épaisseur de 0,035 ± 0,005 mm, en utilisant un moyen de fixation supplémentaire au besoin, de sorte que :


(5) Except as provided in subsection (6) and in subsection (7), underground storage tanks shall be covered with a minimum of two feet of earth or with not less than one foot of earth, on top of which shall be placed a slab of reinforced concrete not less than four inches in thickness.

(5) Sauf dans les cas prévus au paragraphe (6) et au paragraphe (7), les réservoirs d’emmagasinage souterrains seront recouverts d’une couche de terre d’au moins deux pieds d’épaisseur ou d’une couche de terre d’au moins un pied d’épaisseur sur laquelle sera placée une dalle de béton armé d’au moins quatre pouces d’épaisseur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has been said that we try to hide things. I invite all members to go their whips' offices to see the 16 binders of information, each one being five and a half inches thick and piled on top of one another.

J'invite tous les députés à se rendre au bureau de leur whip respectif et d'y consulter les 16 cahiers d'information, épais chacun de 5 1/2 pouces.


A capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0,3 m or more (over the wall operation).

la capacité de franchir le sommet d'une paroi de cellule chaude d'une épaisseur égale ou supérieure à 0,3 m (franchissement de la paroi).


The top layer is made of three rows of strips of oak with a thickness of 3 mm.

La couche supérieure est constituée par trois rangées de lames en chêne d’une épaisseur de 3 mm.


The top layer is made of two rows of strips of oak with a thickness of 0,6 mm.

La couche supérieure est constituée par deux rangées de lames en chêne d’une épaisseur de 0,6 mm.


b. A capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0,6 m or more (over-the-wall operation).

b. la capacité de franchir le sommet d'une paroi de cellule chaude d'une épaisseur égale ou supérieure à 0,6 m (franchissement de la paroi).


2.3.3. The thickness and the shape of the bottom and the top ends must be such as to satisfy the requirements of the tests laid down in 3.2 (bursting test) and 3.3 (pressure cycling test).

2.3.3. L'épaisseur et la forme du fond et de l'ogive doivent être telles qu'elles satisfont aux essais prévus aux points 3.2 (essais de rupture) et 3.3 (essais de pulsation).


w