The problem with the legislation as it now stands is, for example, if a plane is flying over Canadian territory, let us say it is flying from London to Toronto, and there is a public health issue and the nearest port of entry is Goose Bay or St. John's, Newfoundland, technically that plane would need to land there rather than complete its trip and go to Toronto where there may be more appropriate facilities and resources to deal with the situation.
Le problème que pose la loi dans son libellé actuel, c'est que, par exemple, si un avion survole le territoire canadien, disons qu'il assure la liaison entre Londres et Toronto, et si un problème de santé publique se pose et si le point d'entrée le plus proche est Goose Bay ou St. John's, à Terre-Neuve, techniquement, il faut que cet appareil s'y pose au lieu d'aller jusqu'à Toronto, où il y a de meilleures installations et des ressources plus à même de régler la situation.