Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partial disability weekly payment
Total disability weekly payment

Vertaling van "total disability weekly payment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
total disability weekly payment

indemnité hebdomadaire en cas d'incapacité totale


partial disability weekly payment

indemnité hebdomadaire en cas d'incapacité partielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) the time that is immediately before the earliest time in a calendar year when the total disability assistance payments, other than non-taxable portions, made from the plan in the year and while it was a specified disability savings plan exceeds $10,000 (or such greater amount as is required to satisfy the condition in subparagraph (d)(i));

b) le moment immédiatement avant le premier moment d’une année civile où le total des paiements d’aide à l’invalidité, à l’exclusion des parties non imposables, effectués sur le régime au cours de l’année, pendant qu’il était un régime d’épargne-invalidité déterminé, excède 10 000 $ ou toute somme plus élevée qui permet de remplir la condition énoncée au sous-alinéa d)(i);


37 (1) Where permanent partial disability of a seaman results from an injury, the impairment of earning capacity of the seaman shall be estimated from the nature and degree of the injury, and the compensation shall be a weekly payment during the lifetime of the seaman in the same proportion to the weekly payment payable under section 36 as the impairment of earning capacity is to total earning capacity. ...[+++]

37 (1) Lorsqu’une incapacité permanente partielle résulte de la blessure, la diminution de la capacité de gain du marin est estimée selon la nature et le degré de la blessure, et l’indemnité consiste en un versement hebdomadaire, durant la vie du marin, qui est dans le même rapport avec le versement hebdomadaire payable aux termes de l’article 36 que le rapport constaté entre la diminution de la capacité de gain et la capacité totale de gain.


37 (1) Where permanent partial disability of a seaman results from an injury, the impairment of earning capacity of the seaman shall be estimated from the nature and degree of the injury, and the compensation shall be a weekly payment during the lifetime of the seaman in the same proportion to the weekly payment payable under section 36 as the impairment of earning capacity is to total earning capacity. ...[+++]

37 (1) Lorsqu’une incapacité permanente partielle résulte de la blessure, la diminution de la capacité de gain du marin est estimée selon la nature et le degré de la blessure, et l’indemnité consiste en un versement hebdomadaire, durant la vie du marin, qui est dans le même rapport avec le versement hebdomadaire payable aux termes de l’article 36 que le rapport constaté entre la diminution de la capacité de gain et la capacité totale de gain.


If, before attaining the age of 60 years and before default in the payment of any premium hereunder (or, in the event of default, not later than the end of the period of grace), the insured becomes totally and permanently disabled so that he is thereby rendered incapable of pursuing any substantially gainful occupation, and if such disability is not deemed to be attributable to his service to such an extent as to entitle him to pen ...[+++]

Si l’assuré, avant d’avoir atteint l’âge de 60 ans, et avant d’avoir omis de verser n’importe quelle prime appelée par la présente police (ou, en cas d’omission du versement d’une prime, pas plus tard que la fin du délai de grâce), est atteint d’une invalidité totale et permanente, au point de ne pouvoir conserver quelque emploi raisonnablement rémunérateur, et si cette invalidité n’est pas jugée imputable au service de l’assuré, à un degré lui ouvrant le droit à une pension pour invalidité totale aux termes de la Loi sur les pensions, il y aura, tant que durera ladite invalidité, exonération des primes subséquentes échéant en vertu de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. Where permanent total disability of a seaman results from an injury, the amount of the compensation shall be a weekly payment during the life of the seaman equal to seventy-five per cent of his average weekly earnings during the previous twelve months if he has been so long employed, but if not, then for the period during which he has been in the employment of his employer.

36. Lorsqu’une incapacité permanente absolue résulte de la blessure, l’indemnité consiste en un versement hebdomadaire, durant la vie du marin, égal à soixante-quinze pour cent de la moyenne de ses gains hebdomadaires au cours des douze mois précédents s’il a été employé aussi longtemps, sinon, au cours de la période durant laquelle il a été au service de son employeur.


The total period of maternity leave shall be extended by at least eight weeks after the birth in the case of the birth of a disabled child and Member States shall also ensure an additional period of leave of six weeks in the case of a stillbirth.

La durée totale du congé de maternité est prolongée d'au moins huit semaines après la naissance d'un enfant handicapé. Les États membres prévoient également une période de congé supplémentaire de six semaines en cas de naissance d'un enfant mort-né.


Our proposal is for 18 weeks in total, with the last four weeks of this being subject to national variation in the level of the financial payments made.

Nous proposons dix-huit semaines au total, les quatre dernières semaines donnant lieu à une variation nationale au niveau de la rémunération financière accordée.


Our proposal is for 18 weeks in total, with the last four weeks of this being subject to national variation in the level of the financial payments made.

Nous proposons dix-huit semaines au total, les quatre dernières semaines donnant lieu à une variation nationale au niveau de la rémunération financière accordée.


The total period of maternity leave shall be extended by at least eight weeks after the birth in the case of the birth of a disabled child.

La durée totale du congé de maternité est prolongée d'au moins huit semaines après la naissance d'un enfant handicapé.


The total period of maternity leave shall be extended by at least eight weeks after the birth in the case of the birth of a disabled child.

La durée totale du congé de maternité est prolongée d'au moins huit semaines après la naissance d'un enfant handicapé.




Anderen hebben gezocht naar : partial disability weekly payment     total disability weekly payment     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'total disability weekly payment' ->

Date index: 2024-08-07
w