I abstained because I would like us to focus more on the free movement in our Union of citizens who are severely disabled, blind or partially sighted, deaf or totally disabled and in need of full time care, who, if they move and go to live in another country – if they move from England to Italy, for example – are no longer entitled, under a regulation which is still in force, to the disability allowance or to the attendance allowance for their carer.
Mon abstention est cependant due au fait que je voudrais plus de considération pour la libre circulation dans notre Union européenne des citoyens gravement inaptes, aveugles, malvoyants, sourds, totalement inaptes et nécessitant une assistance, qui malheureusement, en raison d'un règlement qui est encore en vigueur, lorsqu'ils déménagent et changent de résidence - s'ils se déplacent, par exemple, d'Italie en Angleterre - perdent l'indemnité d'aveugle, perdent l'indemnité de sourd-muet, perdent l'indemnité d'encadrement pour l'assistant qui leur permet de se déplacer.