C. whereas the provisions contained in part 3 of Annex I are contrary to all health advice from the World Health Organisation (WHO) and from scientific committees in Member States, which have recommended significant reductions in total sugar intake; whereas the introduction of such foods – especially at such an early stage – is likely to contribute to rising levels of childhood obesity and may affect the developing taste preferences of children; whereas, in the case of infants and young children in particular, added sugar levels should be kept to a minimum;
C. considérant que la disposition de l'annexe I, partie 3, est contraire à tous les conseils de santé émis par l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et par les comités scientifiques des États membres, qui préconisent des réductions significatives de la consommation totale de sucre; que l'introduction de telles denrées, particulièrement à un stade si précoce, est susceptible de contribuer à l'augmentation des taux d'obésité infantile et peut avoir des conséquences sur la formation du goût des enfants; que, pour les nourrissons et les enfants en bas âge, les quantités de sucres ajoutés devraient être limitées à un niveau minimal;