Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "total twenty-four months " (Engels → Frans) :

(a) choose a number, not less than two and not more than eight, of equal and consecutive periods that total twenty-four months and that end immediately before the beginning of the year;

a) en choisissant au minimum deux et au maximum huit périodes égales et consécutives qui totalisent 24 mois se terminant juste avant le début de cette année;


10 (1) A certificate is effective as of the acknowledged date of receipt of the application for it and, subject to subsections (2) and (3), it continues to be effective for a period of twelve months from that date or for such longer period or periods, not exceeding twenty-four months from that date, as may be prescribed in respect of such classes of persons as are prescribed.

10 (1) Un certificat est valide à compter de la date mentionnée à l’attestation que vise le paragraphe 7(1) et, sous réserve des paragraphes (2) et (3), continue de l’être pendant une période de douze mois à compter de cette date ou pour toute période plus longue d’au plus vingt-quatre mois à compter de cette date, selon que le prévoient les règlements, dans le cas de certaines catégories de personnes prévues aux règlements.


10 (1) A certificate is effective as of the acknowledged date of receipt of the application for it and, subject to subsections (2) and (3), it continues to be effective for a period of twelve months from that date or for such longer period or periods, not exceeding twenty-four months from that date, as may be prescribed in respect of such classes of persons as are prescribed.

10 (1) Un certificat est valide à compter de la date mentionnée à l’attestation que vise le paragraphe 7(1) et, sous réserve des paragraphes (2) et (3), continue de l’être pendant une période de douze mois à compter de cette date ou pour toute période plus longue d’au plus vingt-quatre mois à compter de cette date, selon que le prévoient les règlements, dans le cas de certaines catégories de personnes prévues aux règlements.


That period of validity shall not be less than twelve months and, in the case of multiple shipments, shall not be less than twenty four months.

Elle ne peut être inférieure à douze mois ou, en cas d'exportations multiples, à vingt-quatre mois.


Instead, the maximum initial duration of a contract signed by a customer with an operator must be no longer than twenty four months.

La durée initiale maximale d'un contrat signé par un abonné avec un opérateur ne doit pas dépasser vingt-quatre mois.


(1) that the operator provides the competent authority with the relevant data on compliance with the permit conditions at least every twenty-four months, which shall be made available on the internet without delay. In the event that a breach of permit conditions has been identified by an inspection in accordance with Article 25, the reporting frequency shall be increased to at least once every twelve months;

(1) l'exploitant soumette à l'autorité compétente tous les vingt-quatre mois au minimum un rapport contenant des données pertinentes sur le respect des conditions d'autorisation, lequel sera consultable sur internet dans les plus brefs délais; à supposer qu'une infraction aux conditions d'autorisation ait été identifiée dans le cadre d'une inspection effectuée conformément à l'article 25, la périodicité du rapport sera portée à tous les douze mois au minimum;


An application may be made by submitting to the administering Member State verified tonne-kilometre data for the aviation activities listed in Annex I performed by that operator for the calendar year ending twenty four months before the start of the period to which it relates in accordance with Annexes IV and V. Any application must be made at least twenty one months before the start of the period to which it relates.

Une demande peut être introduite en soumettant à l'État membre responsable les données relatives aux tonnes-kilomètres vérifiées pour les activités aériennes de l'opérateur telles que reprises à l'annexe I pour l'année civile se terminant vingt-quatre mois avant le début de la période à laquelle la demande se rapporte, conformément aux annexes IV et V. Toute demande doit être introduite au moins vingt-et-un mois avant le début de la période à laquelle elle se rapporte.


An application may be made by submitting to the competent authority in the administering Member State verified tonne-kilometre data for the aviation activities listed in Annex I performed by that operator for the calendar year ending twenty four months before the start of the period to which it relates in accordance with Annexes IV and V. Any application must be made at least twenty one months before the start of the period to which it relates.

Une demande peut être introduite en soumettant à l'autorité compétente de l'État membre responsable les données relatives aux tonnes-kilomètres vérifiées pour les activités aériennes de l'opérateur telles que reprises à l'annexe I pour l'année civile se terminant vingt-quatre mois avant le début de la période à laquelle la demande se rapporte, conformément aux annexes IV et V. Toute demande doit être introduite au moins vingt-et-un mois avant le début de la période à laquelle elle se rapporte.


Twenty four months ago, he and his colleagues on the government side rose in this House to explain to everyone that it was extremely important, indeed fundamental, that parliamentary compensation be linked to judicial compensation, that this was government policy and the best approach to setting and establishing a salary for parliamentarians.

Lui et ses collègues du gouvernement, voilà 24 mois, se sont levés en cette Chambre pour expliquer à tout le monde qu'il était extrêmement important, voire fondamental de lier la rémunération des parlementaires à celle des juges, que c'était là une politique gouvernementale, que c'était là la meilleure façon d'établir le salaire des parlementaires.


The call to lower the age of animals to be tested from thirty months to twenty-four months is hardly relevant. In most cases, the disease is still diagnosed in animals when they start to behave strangely.

L’exigence de rabaisser à 24 mois l’âge requis pour l’exécution des tests de dépistage de l’ESB est dénuée de fondement : la majorité des observations concernant des animaux malades continue de se faire à l’œil nu après constatation d’un comportement anormal de l’animal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'total twenty-four months' ->

Date index: 2023-04-24
w