Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «touch with veterans on more occasions than anyone » (Anglais → Français) :

As the shadow minister for veterans affairs for the Conservative Party, I am probably in touch with veterans on more occasions than anyone else may have the opportunity to be in the House.

À titre de porte-parole du Parti conservateur en ce qui a trait aux affaires des anciens combattants, je suis probablement plus souvent en contact avec des anciens combattants que quiconque à la Chambre.


On previous occasions, we had to mourn the sinking of the ‘Erika’, a catastrophic sinking with pollution at sea and the very difficult task of salvaging the wreckage, and the sinking of the ‘Prestige’, about which you know more than anyone, as a Spanish national, and which had a huge impact on our coastlines.

Les fois précédentes, nous avions eu à déplorer le naufrage de l’Erika, naufrage catastrophique avec pollution en mer et sauvetage de l’épave très difficile, et le naufrage du Prestige que vous connaissez mieux que quiconque en tant que ressortissant espagnol et qui avait très largement touché les côtes.


On previous occasions, we had to mourn the sinking of the ‘Erika’, a catastrophic sinking with pollution at sea and the very difficult task of salvaging the wreckage, and the sinking of the ‘Prestige’, about which you know more than anyone, as a Spanish national, and which had a huge impact on our coastlines.

Les fois précédentes, nous avions eu à déplorer le naufrage de l’Erika, naufrage catastrophique avec pollution en mer et sauvetage de l’épave très difficile, et le naufrage du Prestige que vous connaissez mieux que quiconque en tant que ressortissant espagnol et qui avait très largement touché les côtes.


So far, these veterans have managed to touch more than 300,000 young people with their stories of courage and passion.

Jusqu'à présent, ces anciens combattants ont réussi à toucher plus de 300 000 jeunes avec leurs récits de courage et de passion.


– Mr President, this is a rare occasion for me: I have more than one minute’s speaking time and for once I am not going to disagree with anyone!

- (EN) Monsieur le Président, l’occasion est unique pour moi: j’ai plus d’une minute de temps de parole et, pour une fois, je ne vais m’opposer à personne!


Clause 2 in the bill introduces the new offence and defines the circumstances under which someone would be charged under this new amendment to the Criminal Code (1135) This definition of a dangerous child sexual predator would include anyone who has been convicted of such an offence within 10 years; in the commission of the offence commits a sexual assault on more than one occasion o ...[+++]r victim; or is in a position of trust or acts of concert with another.

L'article 2 du projet de loi décrit la nouvelle infraction et définit les circonstances dans lesquelles une personne serait accusée en vertu de ce nouvel amendement au Code criminel (1135) La définition de prédateur sexuel dangereux d'enfants englobe toute personne qui a été reconnue coupable d'une infraction citée dans le projet de loi au cours des dix années précédentes; qui, pendant la perpétration de l'infraction, a commis une agression sexuelle plus d'une fois à l'endroit de la victime; ou qui est en situation de confiance vis- ...[+++]


His many years here have been marked by significant contributions to the many committees on which he served, and his knowledge, experience and commitment have benefited them all, none more than the ones concerned with veterans' affairs: The Kid Who Couldn't Miss, The Valour and the Horror, the War Museum - whatever the issue, if it touched on veterans, particularly thei ...[+++]

Durant ses nombreuses années au Sénat, il a beaucoup contribué à de nombreux comités et tous, mais surtout le sous-comité des affaires des anciens combattants, ont pu bénéficier de sa connaissance, de son expérience et de son dévouement. Qu'il s'agisse de films comme The Kid Who Couldn't Miss et The Valour and The Horror, du Musée de la guerre ou de quelque autre dossier dont le comité s'occupait, s'il s'agissait d'anciens combattants, et en particulier de leur place dans l'histoire, Orville était toujours prêt à lui apporter son sout ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'touch with veterans on more occasions than anyone' ->

Date index: 2021-04-21
w