Clause 41(1) provides that if, on the Minister’s application, it appears to a court of competent jurisdiction that a person has done, is about to do, or is likely to do, any act or thing const
ituting or directed toward the commission of an offence under the bill, the court may issue an injunction ordering the person named in the application: to refrain from doing any act or thing that, in the opinion of the court, may constitute or be
directed toward the commission of an offence; or to do any act or thing that, in the opinion of the
...[+++]court, may prevent the commission of the offence.
Le paragraphe 41(1) prévoit que si, sur demande présentée par le ministre, il conclut à l’existence, l’imminence ou la probabilité d’un fait constituant une infraction au projet de loi, ou tendant à sa perpétration, le tribunal compétent peut, par ordonnance, enjoindre à la personne nommée dans la demande de s’abstenir de tout acte susceptible, selon lui, de constituer l’infraction ou de tendre à sa perpétration, ou d’accomplir tout acte susceptible, selon lui, d’empêcher la perpétration de l’infraction.