On page 27 of our feed-in tariff book, when you say that the new feed-in tariff price is 54.9 cents, does that mean that the government is subsidizing the 54.9 cents or that the feed-in tariff has brought the price down to 54.9 cents, and the consumer is now paying 54.9 cents, in the full pool, for that type of electricity?
À la page 27 des tarifs de rachat garantis, nous voyons que le nouveau tarif est fixé à 54,9 cents. Cela veut-il dire que le gouvernement subventionne le tarif de rachat garanti, ou que le tarif a ramené le prix à 54,9 cents, le consommateur branché sur le réseau commun payant maintenant 54,9 cents pour ce type d'électricité?