134. Insists that children should be returned to their country of origin only when their safety and security are assured, and emphasises the need for family tracing and family reunification; stresses that their return must be prohibited where there is a danger of serious harm being done, through, for example, child labour, sexual exploitation, violence or the risk of female genital mutilation, social exclusion or involvement in armed conflict;
134. insiste pour que les enfants ne rentrent dans leur pays d'origine que lorsque leur sûreté et leur sécurité sont garanties et rappelle avec force la nécessité d'actions de localisation des familles et de regroupement familial; insiste aussi
sur le fait que le retour des enfants doit être interdit chaque fois que ceux-ci courent le danger de
subir un préjudice grave imputable, par exemple, au travail forcé, à l'exploitation sexuelle ou à la violence, ou encore à la pratique de la mutilation génitale féminine et à l'implication dan
...[+++]s un conflit armé;