Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFTA
CEFTA 2006
CUSFTA
Canada-U.S. free trade agreement
Canada-U.S. trade agreement
Canada-US Free Trade Agreement
Canada-US Trade Agreement
Canada-United States Free Trade Agreement
Canada-United States Trade Agreement
Canada-United States free trade agreement
Central European Free Trade Agreement
EC trade agreement
EDI agreement
EDI contract
EDI legal agreement
EDI trading agreement
EDI trading partner agreement
EU-Japan Economic Partnership Agreement
EU-Japan FTA
EU-Japan Free Trade Agreement
Electronic data interchange legal agreement
Electronic data interchange trading partner agreement
FTA
Free trade agreement
JEFTA
NAFTA
North American Free Trade Agreement
Trade agreement
Trade agreement
Trade negotiations
Trade treaty
US-Canada free trade agreement

Traduction de «trade agreements because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
free trade agreement | FTA | Canada-U.S. trade agreement | free trade agreement between Canada and the United States of America | Canada-United States free trade agreement | Canada-U.S. free trade agreement | US-Canada free trade agreement

accord de libre-échange | ALE | accord sur le libre-échange | ALE | accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis | accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis d'Amérique | accord de libre-échange Canada-É.-U.


trade agreement (EU) [ EC trade agreement ]

accord commercial (UE) [ accord commercial (CE) ]


Canada-United States Free Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | CUSFTA [Abbr.]

Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis | ALE [Abbr.]


EU-Japan Economic Partnership Agreement | EU-Japan Economic Partnership Agreement/Free Trade Agreement | EU-Japan Free Trade Agreement | EU-Japan FTA | EU-Japan FTA/EPA | Japan-EU EPA/FTA | JEFTA [Abbr.]

accord commercial UE-Japon | accord de partenariat économique UE-Japon


Agreement on Amendment of and Accession to the Central European Free Trade Agreement | Agreement to amend and enlarge the Central European Free Trade Agreement | CEFTA 2006 [Abbr.]

Accord sur l'amendement de l'accord de libre-échange centre-européen et sur l'adhésion à celui-ci


North American Free Trade Agreement [ NAFTA | Canada-United States Trade Agreement | Canada-US Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement ]

Accord de libre-échange nord-américain [ ALENA | Accord commercial Canada-Etats-Unis | Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis ]


trade agreement [ trade negotiations | trade treaty | trade negotiations(UNBIS) ]

accord commercial [ négociation commerciale | traité commercial ]


electronic data interchange trading partner agreement | electronic data interchange legal agreement | EDI trading partner agreement | EDI legal agreement | EDI trading agreement | EDI agreement | EDI contract

contrat EDI | contrat d'échange de données informatisé


CEFTA [ Central European Free Trade Agreement ]

ALECE [ accord de libre-échange centre-européen | Association de libre-échange d'Europe Centrale ]


North American Free Trade Agreement | NAFTA

Accord de libre-échange nord-américain | ALENA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because of the success of the 1988 free trade agreement, because of the success of NAFTA, because of the role we have played in furthering the interest in the WTO, Canada is, with Germany, the developed country that depends the most on trade to maintain its standard of living.

En raison du succès de l'accord de libre-échange de 1988, en raison du succès de l'ALENA, en raison du rôle que nous avons joué dans la promotion de l'OMC, le Canada est devenu, avec l'Allemagne, le pays industrialisé qui dépend le plus du commerce pour maintenir son niveau de vie.


This would avoid many of the difficulties encountered with other trade agreements because we were not consulted.

Cela permettrait d'éviter bon nombre des difficultés rencontrées avec d'autres accords commerciaux parce que nous n'avons pas été consultés.


– (PT) I voted in favour of the report on ‘human rights, social and environmental standards in international trade agreementsbecause trade policy should be consistent with the EU’s objective and should contribute to safeguarding its social and environmental policy models.

– (PT) J’ai voté en faveur du rapport sur les droits de l’homme et les normes sociales et environnementales dans les accords commerciaux internationaux, car la politique commerciale devrait être cohérente avec les objectifs de l’UE et devrait contribuer à préserver son modèle social et sa politique environnementale.


Let the House of Commons speak for the people of Canada and say that we reject this free trade agreement because it is a bad trade agreement that will only hurt the people of Colombia.

Laissons la Chambre parler au nom des Canadiens et rejeter ce mauvais accord de libre-échange qui ne fera que nuire aux Colombiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Bloc Québécois has come to this conclusion because, as always, it methodically studied this agreement and concluded that, for the most part, it respected the values of our party, and hence those of Quebeckers. Last week, I rose in the House to denounce the Canada-Colombia free trade agreement because it does not in the least respect the principles defended by the Bloc Québécois—fundamental principles such as human rights and wo ...[+++]

La semaine dernière, je me suis levé à la Chambre pour dénoncer le traité de libre-échange entre le Canada et la Colombie, parce que celui-ci ne respectait en aucun cas les principes que défend le Bloc québécois, des principes fondamentaux comme les droits de la personne et des travailleurs ainsi que le respect de l'environnement.


I have to say that, if the European Parliament and the Council of Ministers cannot move this agreement to a final signed agreement between Korea and the EU, we might as well send a note to DG Trade to stop negotiating all other free trade agreements because, if we do not deliver on Korea, forget ASEAN, forget the Gulf States, forget the whole other raft of FTAs we are trying to negotiate, and, frankly, forget Doha.

Je dois dire que, si le Parlement européen et le Conseil de ministres ne parviennent pas à faire aboutir cet accord entre la Corée et l’UE, autant envoyer une note à la DG Commerce pour qu’elle arrête les négociations sur tous les autres accords de libre-échange, parce que si nous n’aboutissons pas avec la Corée, oublions l’ASEAN, oublions les États du Golfe persique, oublions la multitude d’autres ALE en phase de négociation, et franchement, oublions Doha.


That being the case, if we cannot reach an agreement with Korea, would the Commission accept that DG Trade might as well pack up and go home as regards free trade agreements, because if we cannot agree with Korea we are not going to agree with India, ASEAN or on any other such agreements we are negotiating?

Si tel est le cas, si nous ne parvenons pas à conclure cet accord, la Commission admettra-t-elle que la DG commerce peut abandonner purement et simplement l’idée de conclure des accords de libre-échange? En effet, si nous ne pouvons conclure avec la Corée, nous n’y parviendrons pas non plus avec l’Inde ou avec l’ANASE; nous ne pourrons finaliser aucun accord de ce type en cours de négociation.


The difficulty arises because for the Partnership and Cooperation Agreement (PCA), Parliament will have to give its assent, whereas this is not the case for the Interim Trade Agreement because of our legal obligations.

La difficulté vient du fait que le Parlement devra approuver l’Accord de partenariat et de coopération (APC), alors que nos obligations légales ne nous donnent pas ce pouvoir dans le cas de l’Accord commercial intérimaire.


In conclusion, I specify that I will vote in favour of bill C-24, not because it is about a sound trade agreement—because in numerous respects, it is quite the opposite—but because the workers of Saint-Maurice—Champlain and the companies who employ them cannot afford to wait any longer.

En conclusion, je précise que je voterai en faveur du projet de loi C-24, non parce qu'il encadre un bon accord commercial — parce qu'à de nombreux égards, c'est tout à fait le contraire —, mais parce que les travailleurs de Saint-Maurice—Champlain et les entreprises qui les embauchent ne peuvent plus se permettre d'attendre.


In fact it was in 1996 that the industry came to the Government of Canada and, in a pretty broad consensus, argued very strenuously for a five year quota agreement, a managed trade agreement, because the industry was sick to death of these trade wars.

C'est en 1996 que l'industrie s'est adressée au gouvernement du Canada et que, dans le cadre d'un assez vaste consensus, elle a réclamé très énergiquement une entente quinquennale de contingentement, une entente de commerce administré, parce qu'elle en avait assez des guerres commerciales.


w