Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trade union activists have increased since president " (Engels → Frans) :

K. whereas physical and legal attacks on trade union activists have increased since President Morsi’s election; whereas in September 2012 five union leaders at Alexandria Port Containers Company were sentenced to three years in prison for leading a strike of 600 workers in October 2011;

K. considérant que les attaques physiques et juridiques contre des syndicalistes ont augmenté depuis l'élection du président Morsi; qu'en septembre 2012, cinq dirigeants syndicaux de l'Alexandria Port Containers Company ont été condamnés à trois ans de prison pour avoir conduit une grève de 600 travailleurs en octobre 2011;


4. Is extremely worried about the increased repression and attacks against trade unions and trade union activists, and demands the reinstatement of workers who have been dismissed for being involved in trade union activity;

4. est particulièrement préoccupé par la répression grandissante et les attaques de plus en plus nombreuses visant les syndicats et les militants syndicaux, et demande que les travailleurs qui ont été licenciés pour avoir participé à l'activité syndicale soient réintégrés;


C. whereas thousands of peaceful protesters and dissidents, including students, women’s rights activists, lawyers, prominent human rights defenders, journalists, trade union activists and reformist clerics have been arbitrarily arrested in a clear effort to intimidate critics and stifle dissent; whereas government officials have confirmed that, ...[+++]

C. considérant que des milliers de manifestants et d'opposants pacifiques, y compris des étudiants, des militants des droits de la femme, des juristes, d'importants défenseurs des droits de l'homme, des journalistes, des syndicalistes et des religieux réformistes ont été arrêtés arbitrairement dans un effort évident pour faire taire les critiques et étouffer l'opposition; que des responsables du gouvernement ont confirmé que depuis le mois de juin 2009, au moins trente manifestants étaient morts lors de manifestations ou pendant leur ...[+++]


In 2008 alone, murders increased 18% over the previous year, and since November 2009, 34 union activists have been killed, with no government protection.

Seulement en 2008, les meurtres ont augmenté de 18 p. 100 comparativement à l'année précédente, et depuis novembre 2009, 34 personnes du domaine syndical ont été tuées sans aucune protection du gouvernement.


There has been an increase in extrajudicial executions by state security forces of civilians and there have been repeated public statements by President Uribe and other senior officials demonizing trade unions such as striking sugar workers, indigenous organizations and other groups that are speaking out about violations of human rights.

Le nombre de civils sommairement tués par les forces de sécurité de l'État a augmenté. En outre, le président Uribe et d'autres hauts placés ont, à plusieurs reprises, diabolisé publiquement les syndicats, notamment les travailleurs de l'industrie sucrière en grève, les organisations autochtones et d'autres groupes qui dénoncent les violations des droits de la personne.


– (PL) Mr President, in recent months in Guatemala there have been a number of unexplained murders, unexplained threats, cases of intimidation of trade union activists, politicians, and of society as a whole.

- (PL) Monsieur le Président, ces derniers mois, le Guatemala a commun plusieurs meurtres inexpliqués, menaces inexpliquées, cas d’intimidation de militants syndicaux, de responsables politiques et de la société dans son ensemble.


Trade unionists are being murdered in increasing numbers by State and parastate forces. Since the beginning of the year, 42 trade union officials have already been murdered whilst, under the Uribe administration, 1300 indigenous people have been killed and 54 000 displaced.

Le nombre des syndicalistes assassinés par les forces gouvernementales et para-étatiques est en hausse constante: 42 responsables syndicaux ont ainsi été assassinés depuis le début de l’année, tandis que 1 300 indigènes ont été tués et 54 000 d’entre eux déplacés sous le régime d’Alvaro Uribe. Au cours des douze mois écoulés, 1 500 travailleurs ont été arrêtés.


Since December 2000, these meetings have been known as Social Summits and they are attended by the President of the Commission and the Troika of Heads of State or Government together with the Ministers for Labour and Social Affairs and the social partners represented by the Union of Industrial Employers' Confederations of Europe (UNICE), the European Centre of Enterprises with Public Participation and of Enterp ...[+++]

Depuis décembre 2000, ces réunions sont connues comme sommets sociaux, auxquels participent le président de la Commission et la troïka des chefs d'État ou de gouvernement en présence des ministres de l'emploi et des affaires sociales et des partenaires sociaux représentés par l'Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe (UNICE), le Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général (CEEP), l'UEAPME, la Confédération européenne des syndicats (CES), Eurocadres ...[+++]


Trade with Russia and the rest of the former Soviet Union has been falling in the early stages after independence and has not recovered since; only imports from Russia (mainly oil) have increased.

Les échanges avec la Russie et le reste de l'ex-Union soviétique ont chuté au lendemain de l'indépendance et ne se sont pas redressés depuis. Seules les importations en provenance de Russie (principalement de pétrole) ont augmenté.


Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, since the civil service strike in Columbia started on October 7, nine more trade union leaders have been murdered, bringing the total to 2,700 trade union activists and organizers killed since 1987.

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, depuis le début de la grève entreprise dans la Fonction publique de la Colombie le 7 octobre dernier, neuf autres dirigeants syndicaux ont été tués, ce qui porte à 2 700 le nombre d'activistes et d'organisateurs syndicaux assassinés depuis 1987.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trade union activists have increased since president' ->

Date index: 2021-10-08
w