20. Points out that child undernutrition originates not only from shortage of food and lack of infrastructure but also from problems of food distribution, inadequate access to food and lack of purchasing power, particularly in the face of high food prices exacerbated by speculation on commodities; notes that lack of purchasing power particularly affects the urban poor, who are unable to produce their own food; stresses, in this connection, the importance of protecting small farmers and traditional farming methods;
20. souligne que la malnutrition infantile ne résulte pas uniquement de pénuries alimentaires et du manque d'infrastructures, mais aussi de problèmes de répartition de la nourriture et d'insuffisance de l'accès aux aliments, ainsi que de l'absence de pouvoir d'achat, notamment du fait de la hausse des prix alimentaires aggravée par la spéculation sur les matières premières; fait observer que la faiblesse du pouvoir d'achat touche principalement les populations pauvres des zones urbaines qui n'ont pas la possibilité de produire leur propre nourriture; estime qu'il est important, à cette fin, de protéger les petits exploitants agrico
les et les cultures traditionnelles; ...[+++]