Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traditional telecoms companies " (Engels → Frans) :

Special rules apply to electronic communications services (e-Privacy Directive) which may need to be reassessed once the general EU rules on data protection are agreed, particularly since most of the articles of the current e-Privacy Directive apply only to providers of electronic communications services, i.e. traditional telecoms companies.

Les services de communications électroniques sont soumis à des règles spéciales (directive «vie privée et communications électroniques») qui devront, le cas échéant, être réexaminées lorsque les règles générales de l’UE sur la protection des données auront été adoptées, d’autant que la plupart des articles de l’actuelle directive «vie privée et communications électroniques» ne s’appliquent qu’aux prestataires de services de communications électroniques, c’est-à-dire aux entreprises de télécommunications traditionnelles.


The Commission will apply these principles in- ongoing reviews of EU telecoms legislation, and of the e-Privacy Directive, for example when considering whether rules on confidentiality should apply to providers of online communications services as well as traditional telecoms companies.

La Commission appliquera ces principes aux réexamens en cours de la réglementation des télécommunications de l’UE et de la directive relative à la vie privée et aux communications électroniques, par exemple lorsqu’elle examinera si les dispositions concernant la confidentialité devraient s’appliquer aux prestataires de services de communications en ligne, ainsi qu'aux entreprises de télécommunications traditionnelles.


Special rules apply to electronic communications services (e-Privacy Directive) which may need to be reassessed once the general EU rules on data protection are agreed, particularly since most of the articles of the current e-Privacy Directive apply only to providers of electronic communications services, i.e. traditional telecoms companies.

Les services de communications électroniques sont soumis à des règles spéciales (directive «vie privée et communications électroniques») qui devront, le cas échéant, être réexaminées lorsque les règles générales de l’UE sur la protection des données auront été adoptées, d’autant que la plupart des articles de l’actuelle directive «vie privée et communications électroniques» ne s’appliquent qu’aux prestataires de services de communications électroniques, c’est-à-dire aux entreprises de télécommunications traditionnelles.


In the final analysis, access to capital for a company will be a function of many factors, including credit rating and capital structure, growth potential, management expertise, a regulatory environment, and the relative strengths and weaknesses of the industry and the industry participants (1545) Another issue the Industry Canada discussion paper raises is whether there should be restrictions on only the existing so-called traditional telecom service providers.

En dernière analyse, l'accès que la compagnie aura au capital dépendra d'un nombre de facteurs, y compris la cote de crédit et la structure financière, le potentiel de croissance, la compétence administrative, l'environnement réglementaire et les forces et les faiblesses relatives de l'industrie et de ses participants (1545) Une autre question abordée par le document de travail d'Industrie Canada, c'est de savoir si les restrictions doivent s'appliquer seulement aux télécommunicateurs dits traditionnels.


The companies' offer failed to guarantee this because Sprint's Internet business is completely intertwined with its traditional telecoms activities," European Competition Commissioner Mario Monti said.

L'engagement proposé par les parties ne donnait pas cette assurance, car les activités internet de Sprint et ses activités de télécommunications traditionnelles sont totalement interconnectées", a déclaré Mario Monti, membre de la Commission européenne chargé de la concurrence.


Traditional boundaries between telecom companies, entertainment industry and journalistic media are becoming increasingly blurred.

Les anciennes frontières entre les entreprises de télécommunications, l'industrie du divertissement et les médias journalistiques sont en train de s'estomper.


Traditional boundaries between telecom companies, entertainment industry and journalistic media are becoming increasingly blurred.

Les anciennes frontières entre les entreprises de télécommunications, l'industrie du divertissement et les médias journalistiques sont en train de s'estomper.


– (IT) Commissioner, I do not envy you your task in general, let alone in a new sector such as the telecoms sector whose dynamics are so unpredictable that it is particularly difficult to make decisions regarding competitiveness and mergers which, from a traditional perspective, do not always work to the advantage of the companies of a sector such as the telecommunications sector which has to develop in Europe to make its companies ...[+++]

- (IT) Monsieur le Commissaire, je ne vous envie pas en général, et encore moins quand il faut agir dans un secteur tel que celui des télécommunications, un secteur nouveau et présentant des dynamiques tellement imprévisibles qu'elles rendent particulièrement difficiles les choix en matière de concurrence et de fusion. En outre, vus selon les critères traditionnels, ces choix ne correspondent pas toujours aux intérêts des entreprises d'un secteur comme celui-là, qui doit se développer en Europe pour avoir des entreprises plus compétitives, ni même souvent au ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traditional telecoms companies' ->

Date index: 2024-09-09
w