Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «train had already » (Anglais → Français) :

Furthermore, the Luxembourg train had already entered the French network and was therefore out of his reach.

De plus, le convoi luxembourgeois était déjà passé sur le réseau français et donc hors de sa portée.


Furthermore, the Luxembourg train had already entered the French network and was therefore out of his reach.

De plus, le convoi luxembourgeois était déjà passé sur le réseau français et donc hors de sa portée.


In the interests of rational cost management, VCG would have provided this training only for more experienced workers who had already attended similar training.

Dans un souci de gestion rationnelle des coûts, VCG aurait réservé cette formation à des travailleurs plus expérimentés ayant déjà participé à une formation similaire.


I would like to give a small example that shows that things are not nearly as customer-friendly on Italian trains as Mr Rack described earlier, saying that much had already improved.

J'aimerais donner un exemple qui montre que les services ferroviaires italiens ne sont pas aussi bien adaptés aux besoins des clients que M. Rack l'a décrit précédemment, en disant que beaucoup d'améliorations avaient déjà été réalisées.


Finally, in the opinion of a few Member States [8], transposition did not require major adjustments since they had already rules in place which were in line with the directives concerned. Member States which benefited most from the legislation to modernise their health and safety rules emphasise the following innovative aspects of the Framework directive: the large scope of application including the public sector, the principle of the objective responsibility of the employer, the requirement that a risk assessment shall be drawn up an ...[+++]

Les États membres qui ont bénéficié le plus de la législation communautaire et qui ont modifié leur réglementation sur la santé et la sécurité soulignent les aspects novateurs suivants de la directive-cadre: son large champ d'application, jusqu'au secteur public, le principe de la responsabilité objective de l'employeur, l'obligation de réaliser une évaluation des risques et de la documenter, l'obligation d'élaborer un plan de prévention sur la base des résultats de cette évaluation, le recours à des services de prévention et de protection et les droits des travailleurs à l'information, à la consultation, à la participation et à la formation.


2. The 1993 White Paper on 'Growth, competitiveness and employment' had already singled out the adaptation of education and vocational training systems as one of the measures necessary for developing the European economy, seeing it as a key element for the creation of a genuine European area and market of qualifications and skills.

2. Le Livre blanc publié en 1993 sous le titre "Croissance, compétitivité et emploi" présentait déjà, parmi les actions nécessaires au développement de l'économie européenne, l'adaptation des systèmes d'enseignement et de formation professionnelle comme un élément clé pour la création d'un véritable espace et d'un marché européens des qualifications et des compétences.


The "Europass Training" initiative had already been presented in the form of a seminar within the "Training 2000" event (Brussels, 27-28 January 2000).

L'initiative «Europass-Formation» avait déjà été présentée sous la forme d'un séminaire dans le cadre de la manifestation «Formation 2000» (Bruxelles, 27 et 28 janvier 2000).


The negotiations, which had started in February 2003 when the present proposal already appeared on the Commission's work programme for 2003, focused on the working conditions of train crews engaged in cross-border rail transport services and the European train driver's licence.

Les négociations, qui avaient débuté en février 2003 alors que la présente proposition était déjà au programme de travail de la Commission pour l'année 2003, se sont concentrées sur les conditions de travail du personnel mobile employé dans les services transfrontaliers de transports ferroviaires et sur la licence européenne de conducteurs de train.


The JAA had already drawn up and in 1995 adopted technical requirements for air crew training and in particular initial, conversion and recurrent training, together with medical requirements designed to ensure their fitness to carry out their safety duties.

Le JAA avait déjà élaboré et adopté en 1995 des dispositions techniques concernant la formation du personnel navigant et notamment la formation initiale, de conversion et la formation permanente ainsi que les exigences médicales destinées à vérifier l'aptitude du personnel à effectuer les tâches relatives à la sécurité.


1. For six years after the application of the provisions referred to in Article 30 (2), Member States may apply transitional measures in respect of persons already undergoing professional or practical training when those provisions are applied who, on completion of their training, would not fulfil the conditions imposed by this Directive and would therefore be unable to carry out statutory audits of the documents referred to in Article 1 (1) for which they had been trained.

1. Jusqu'à six ans après la mise en application des dispositions visées à l'article 30 paragraphe 2, les États membres peuvent appliquer des mesures transitoires pour régler la situation des personnes en cours de formation professionnelle ou pratique à la date d'application des dispositions indiquées ci-avant qui ne rempliraient pas, à l'issue de leur formation, les conditions fixées par la présente directive et ne pourraient pas, de ce fait, effectuer le contrôle légal des documents visés à l'article 1er paragraphe 1 pour lequel elles ont été formées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'train had already' ->

Date index: 2023-11-22
w