Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child Soldiers International
Committee of Soldiers' Mothers
Company training
Distance training
E-training
Endazhe kinamandowa chimaganishak
Further training and instruction
Implement the daily train operations plan
In-company training
In-house training
In-service training
Intraplant training
Job training
Learning in the work-place
Manpower training
On-the-job learning
On-the-job training
Operate train in accordance with daily train plan
Oversee the daily train operations plan
Pre-vocational training
Sandwich training
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee
Staff training
The soldiers' training ground
UN institutes for research and training
UN research and training institutes
United Nations institutes for research and training
United Nations research and training institutes
Vocational training
Well trained soldier

Traduction de «training soldiers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


The soldiers' training ground [ Endazhe kinamandowa chimaganishak ]

Terrain d'entraînement des soldats [ Endazhe kinamandowa chimaganishak ]


Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes




Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]

Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]


company training | in-company training | in-house training | in-service training | intraplant training | job training | learning in the work-place | on-the-job learning | on-the-job training

formation sur le lieu de travail | formation sur le tas


vocational training [ distance training | e-training | manpower training | pre-vocational training | sandwich training ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


UN research and training institutes [ UN institutes for research and training | United Nations institutes for research and training | United Nations research and training institutes ]

Instituts de recherche et de formation ONU


implement the daily train operations plan | operate train in accordance with daily train plan | operate train in accordance with daily train operations plan | oversee the daily train operations plan

surveiller le plan quotidien d’exploitation des trains


in-service training [ further training and instruction | on-the-job training | staff training ]

formation en cours d'emploi [ contrat-formation | formation du personnel | perfectionnement professionnel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have already trained more than 30.000 policemen and women, soldiers, judges: with this new measure, we'll now be able to complete our support by providing them the necessary tools to perform their duty.

Nous avons déjà formé plus de 30 000 policiers, soldats et juges: avec cette nouvelle mesure, nous serons désormais à même de parachever l'aide apportée, en leur fournissant les outils nécessaires à l'exercice de leur devoir.


Notes the importance of Common Security and Defence Policy (CSDP) missions for Africa’s security, in particular training and support missions for African forces, and especially EUTM Mali, EUCAP Sahel Mali and EUCAP Sahel Niger, EUTM Somalia, and EUCAP Nestor; notes the additional support provided by those missions for the efforts of other, UN-run missions; calls on the EU to step up the capabilities of those training missions, in particular by allowing African soldiers who have been trained to be monitored on and after their return ...[+++]

relève l'importance des missions menées dans le cadre de la PSDC pour la sécurité de l'Afrique, en particulier les missions de formation et de soutien aux forces africaines, notamment les missions EUTM Mali, EUCAP Sahel Mali et EUCAP Sahel Niger, EUTM Somalie et EUCAP Nestor; note l'appui complémentaire de ces missions aux efforts des autres missions des Nations unies; invite l'Union européenne à renforcer les capacités de ces missions de formation, notamment en permettant un suivi des soldats africains formés sur les théâtres d'opérations et après leur retour de ces théâtres d'opérations.


whereas the European countries and the EU itself are major contributors to the UN system, notably in providing financial support for UN programmes and projects; whereas France, Germany and the UK are the largest European contributors to the budget for UN PKOs; whereas the EU Member States are collectively the largest contributor to the UN’s peacekeeping budget, with about 37 %, and are currently contributing troops to nine peacekeeping missions; whereas, in addition, in 2014 and 2015 EU financial commitments to the AU totalled EUR 717,9 million and AU contributions amounted to just EUR 25 million; whereas European countries contribute only about 5 % of UN Peacekeeping personnel, with 5 000 troops out of a total of some 92 000; whereas, ...[+++]

considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et fournissent actuellement des troupes à neuf missions de maintien de la paix; que, par ailleurs, en 2014 et en 2015, les engagements financiers de l'Union européenne en faveur de l'Union africaine totalisaient 717, ...[+++]


40. Highlights the positive role played by the EUTM mission in Somalia, in close cooperation with Uganda, the AU and the US, in training more than 3 000 Somali recruits – some 2 500 of whom have already been reintegrated into the Somali security forces – while also fostering the rule of law; considers that the mission has contributed in particular to improving the situation in and around Mogadishu by strengthening the Somali and AMISOM security forces; urges that the mission’s efforts be concentrated on establishing accountable, transparent command and control structures and a financial framework which would provide for regular payment ...[+++]

40. met en avant le rôle positif joué par la mission EUTM Somalia, en coopération étroite avec l'Ouganda, l'Union africaine et les États-Unis, pour entraîner plus de 3000 recrues somaliennes – dont 2500 environ ont déjà été réintégrées dans les forces de sécurité somaliennes – tout en renforçant l'état de droit; estime ainsi que la mission a contribué notablement à l'amélioration de la situation à, et autour de Mogadiscio en renforçant les forces de sécurité de la Somalie et de l'AMISOM; exhorte à concentrer les efforts de la mission sur l'établissement de structures de commandement et de contrôle responsables et transparentes et d'un cadre financier permettant le versement régulier des salaires, ainsi que sur la réduction au minimum du taux de défe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Calls for an end to the EUPOL mission to DR Congo, which along with the EUSEC DR Congo has admittedly had a negative contribution to escalating violence and the situation in the country by training soldiers and police that have been perpetrating crimes against their own civilian population and in particular against women and children;

6. demande qu'il soit mis fin à la mission EUPOL en République démocratique du Congo, qui a joué assurément, au même titre que la mission EUSEC DR Congo, un rôle néfaste dans l'escalade de la violence et la situation du pays en entraînant des soldats et des policiers qui ont perpétré des crimes contre leur population civile, et particulièrement les femmes et les enfants;


10. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July 2010 to 4 August 2010, in the eastern Congo mining district, that at least 8300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; calls for an end to the EUPOL mission to DR Congo which along with the EUSEC DR Congo has admittedly had a negative contribution to escalating violence and the situation in the country by training soldiers and police that have been perpetrating crimes against their own civilian population and in particular against women and children;

10. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet 2010 au 4 août 2010, dans le bassin minier de l'Est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'Est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes auraient été violées au premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; demande qu'il soit mis fin à la mission EUPOL en République démocratique du Congo, qui a joué assurément, au même titre que la mission EUSEC DR Congo, un rôle néfaste dans l'escalade de la violence et la situation du pays en entraînant des soldats et des policiers qui ont perpétré des crimes contre leur popula ...[+++]


It commended the contribution of trained Somali soldiers in bringing security to Somalia and committed itself to continue supporting, through the EU military mission, the development of the SNSF including their command and control structure, in cooperation with the African Union Mission in Somalia (AMISOM), Uganda, the United States of America and other relevant actors.

Il a rendu hommage à la contribution qu’apportent les soldats somaliens déjà formés à la sécurité en Somalie et a pris l’engagement de continuer à soutenir, par l’intermédiaire de la mission militaire de l’Union, le développement des FSNS, notamment au niveau de leur structure de commandement et de contrôle, en coopération avec la mission de l’Union africaine en Somalie (AMISOM), l’Ouganda, les États-Unis d’Amérique et d’autres acteurs concernés.


When foreign military pressure leaves a country having trained soldiers and police officers who have no goal of their own, I have never known these soldiers and police officers to then leave behind the ideology of the civil war, which does indeed have a goal.

Quand la pression militaire étrangère cesse de peser sur un pays après que l’on ait formé des soldats et des policiers qui, pour leur part, n’ont pas d’objectif propre, je n’ai encore jamais vu disparaître la dimension idéologique de la guerre civile qui, elle, a un but.


When foreign military pressure leaves a country having trained soldiers and police officers who have no goal of their own, I have never known these soldiers and police officers to then leave behind the ideology of the civil war, which does indeed have a goal.

Quand la pression militaire étrangère cesse de peser sur un pays après que l’on ait formé des soldats et des policiers qui, pour leur part, n’ont pas d’objectif propre, je n’ai encore jamais vu disparaître la dimension idéologique de la guerre civile qui, elle, a un but.


The Council recognised the need to carry out this training as part of a wider international effort and encompassing, inter alia, the vetting of trainees, the monitoring and mentoring of the forces once back in Mogadishu and the funding and payment of the salaries of the soldiers.

Le Conseil a reconnu la nécessité d’une telle formation dans le cadre d’un effort international plus vaste, portant notamment sur la surveillance du personnel en formation, le suivi et l’encadrement des forces après leur retour à Mogadiscio ainsi que le financement et le paiement de la solde des soldats.


w