Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «training would simply » (Anglais → Français) :

I would simply ask you this: What business do you know of that would undertake to do something that has so much interface reaction with Canadians, and replace 75 per cent of their people and give them 10 days, seven days, and in some cases three days training?

Je vous pose la question: connaissez-vous une entreprise qui aurait une activité où il y aurait autant de contacts avec les Canadiens, et qui remplacerait 75 p. 100 de ses employés et leur donnerait à peine 10 jours de formation, et dans certains cas sept jours voire trois jours, de formation?


Such aid would not further the common interest by increasing training activities, but would simply distort competition and trade between Member States.

Cette aide ne favoriserait pas l’intérêt commun en multipliant les possibilités de formation, mais fausserait la concurrence et les échanges entre les États membres.


Subsidising this type of training simply relieves the company from a cost it would normally bear.

En subventionnant ce type de formation, on ne fait qu'épargner à l'entreprise un coût qu'elle devrait normalement supporter.


On this question of emigration, I would simply ask you to follow the train of thought developed before our Parliament by Kofi Annan.

Concernant cette question de l’émigration, je vous demande seulement de suivre le sens des idées développées par Kofi Annan devant notre Parlement.


The number of people who would choose to go from Toronto or Montreal to Vancouver by train as simply a conveyance would be small.

Le nombre de personnes qui choisiraient de se rendre de Toronto ou de Montréal à Vancouver par train pour des raisons purement pratiques serait petit.


The second offer, for another bilateral commission which would engage in a joint effort to combat terrorism, is one which, in my view, we should not refuse, likewise the offer made by the judiciary to cooperate with the Court of Human Rights here in Strasbourg in order to accelerate the training of Iranian judges in this field as well as simply to show them the advantages and disadvantages of the various systems.

La seconde offre, portant sur la mise sur pied d’une autre commission bilatérale chargée de lutter conjointement contre le terrorisme, est une offre qui, à mon sens, ne se refuse pas. Tout comme l’offre des autorités judiciaires proposant de coopérer avec la Cour européenne des droits de l’homme, ici à Strasbourg, pour accélérer la formation des juges iraniens dans ce domaine et leur montrer simplement les avantages et les inconvénients des différents systèmes.


Changes to those principles would not simply amount to ‘adapting them to scientific and technical progress’, but would instead have a bearing on healthcare professionals’ conception of their own role and the trust placed in them by society on the basis of their duly attested training.

Une modification de ces principes ne constituerait pas seulement une "adaptation au progrès scientifique et technique": elle affecterait la conscience d'eux-mêmes des professionnels de la santé et la confiance qui leur est accordée par la société en raison de leur formation solide et qualifiée.


But the above analysis found that even training in non-traditional sectors is not necessarily the answer, if these sectors are themselves contracting - the result then would simply be more qualified women unemployed.

Mais cette analyse a montré que, même dans les secteurs non traditionnels, la formation n'est pas nécessairement la réponse adéquate si ces secteurs sont en récession: en pareil cas, le résultat serait simplement l'augmentation du nombre de femmes qualifiées au chômage.


It may be concluded from this that most training aid measures are not simply operating aid, and the Authority is favourably disposed towards them to the extent that the distortions of competition to which they may give rise are justified or counterbalanced by their contribution to common objectives which market forces alone would not make it possible to attain.

Ces aspects permettent de considérer que la plupart des aides à la formation ne sont pas de simples aides au fonctionnement et peuvent bénéficier d'une approche favorable de l'Autorité, dans la mesure où les distorsions de concurrence qu'elles peuvent entraîner sont justifiées ou contrebalancées par leur contribution à des objectifs communs que les seules forces du marché ne permettent pas d'atteindre.


Receiving extra French training would simply help them become familiar with local dialects and all the cultural elements that go beyond the ability to speak a language, such as local usage. What is more, language training in both French and English would provide an excellent opportunity to teach immigrants about the culture of the host community in general.

Cela leur permettrait simplement d'acquérir les variétés locales de ce français et tous les paramètres culturels qui se situent au-delà de la connaissance de la langue, comme l'apprentissage des usages locaux de la langue, et aussi parce que ces cours de français et d'anglais sont des vecteurs importants de l'apprentissage de la culture de la communauté d'accueil en général.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'training would simply' ->

Date index: 2024-12-12
w