The Commission has worked to create a policy framework built up from proposals for differentiated road charging, more efficient railways, better transhipment points, improved conditions for combined transport and higher technical standards that would limit environmental damage - measured in terms of infrastructure damage and CO2 emissions.
La Commission a travaillé à l'élaboration d'un cadre politique à partir de ses propositions en faveur d'une tarification routière différenciée, de chemins de fer plus efficaces, de meilleurs points de transbordement, de conditions améliorées pour le transport combiné et de normes techniques plus strictes susceptibles de mesurer les dégâts causés à l'environnement mesurés en termes de dégâts aux infrastructures et d'émissions de CO².