Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «translation sor 2003-2 » (Anglais → Français) :

However, this should not imply a requirement for firms to translate prospectuses, prepared in accordance with Directive 2003/71/EC of the European Parliament and of the Council or Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council , provided to clients.

Toutefois, cette disposition n'impose pas aux entreprises l'obligation de traduire les prospectus, préparés conformément à la directive 2003/71/CE du Parlement européen et du Conseil ou de la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil , remis aux clients.


It was established in 1994 by Council Regulation (EC) No 2965/94 (1), recast Regulation (EC) No 2610/95 (2) in 1995 and Regulation (EC) No 1645/2003 (3) in 2003, with the mission to provide translation services to the other decentralised EU agencies.

Il a été créé en 1994 par le règlement (CE) no 2965/94 du Conseil (1) [modifié par les règlements (CE) no 2610/95 (2) en 1995 et (CE) no 1645/2003 (3) en 2003], en vue de fournir des services de traduction aux autres organismes décentralisés de l’UE.


In particular, nearly all respondents (the users of the patent system) rejected the translation arrangements included in the Council's 2003 common political approach which laid down that the patent holder would have to supply a translation of the claims (having legal effect) into all official Community languages.

En particulier, presque tous les répondants (les utilisateurs du système de brevet) ont manifesté leur opposition aux dispositions prévues par l'approche politique commune adoptée par le Conseil en 2003, selon lesquelles le titulaire du brevet devrait fournir la traduction des revendications (ayant un effet juridique) dans toutes les langues officielles de la Communauté.


In particular, nearly all respondents (the users of the patent system) rejected the translation arrangements included in the Council's 2003 common political approach which laid down that the patent holder would have to supply a translation of the claims (having legal effect) into all official Community languages.

En particulier, presque tous les répondants (les utilisateurs du système de brevet) ont manifesté leur opposition aux dispositions prévues par l'approche politique commune adoptée par le Conseil en 2003, selon lesquelles le titulaire du brevet devrait fournir la traduction des revendications (ayant un effet juridique) dans toutes les langues officielles de la Communauté.


However they criticise the Council's Common Political Approach adopted in 2003 on the grounds of the high costs of translation and the excessive centralisation of the proposed jurisdictional system.

Toutefois, elles critiquent l'approche politique commune du Conseil adoptée en 2003 en raison des coûts élevés des dispositions de traduction ainsi que de la centralisation excessive du système juridictionnel proposé.


In St. prp. nr. 53 (2003-2004) the Government stated that the reorganisation would entail that Statkraft AS would have to pay excise duties (unofficial translation by the Authority) ‘in accordance with the normal rules of the act’ on excise duties and that the costs would reduce the surplus for the undertaking and thus also the basis for dividends.

Dans son projet de loi St. prp. no 53 (2003-2004), le gouvernement a indiqué que la réorganisation entraînerait l'obligation pour Statkraft AS de payer des droits d'accise (traduction non officielle de l'Autorité) «conformément aux dispositions normales de la loi» sur les droits d'accise et que les coûts auraient pour effet de faire diminuer l'excédent pour l'entreprise et, partant, également la base disponible pour la distribution ...[+++]


16. Notes that about 30% of Parliament's texts are translated externally, basically non-legislative texts, 19% being the translation of the Verbatim Report of Proceedings and 11% other non-legislative texts; notes that a total allocation of EUR 12.4 million has been entered in the preliminary draft estimates for 2004 for this purpose; invites its Secretary General to examine alternative arrangements for the translation of the Verbatim Report with a view to reducing cost and to submit them to the budgetary authority before 1 September 2003; has decided, in t ...[+++]

16. note qu'environ 30 % des textes du Parlement, essentiellement non législatifs, sont traduits à l'extérieur, dont 19 % concernent la traduction du compte-rendu in extenso des débats et 11 % d'autres textes non législatifs; note qu'un montant total de 12,4 millions d'euros a été inscrit à cette fin dans l'avant-projet d'état prévisionnel pour 2004; invite le Secrétaire général à examiner d'autres solutions pour la traduction du compte-rendu in extenso afin de réduire les coûts et à présenter un rapport à l'autorité budgétaire avant le 1 ...[+++]


Consistent with this approach, the Commission's proposal for the broad economic policy guidelines 2003-2006 recommends to refocus public spending towards more productive investment, particularly research and innovation, and translates this priority into a number of specific recommendations to Member States [29].

En accord avec cette approche, la proposition de la Commission relative aux grandes orientations de la politique économique pour 2003-2006 recommande de recentrer les dépenses publiques sur des investissements plus productifs, particulièrement dans la recherche et l'innovation, et traduit cette priorité en un certain nombre de recommandations spécifiques aux États membres [29].


* to promote the fight against discrimination, Member States ensure that the directives approved in 2000 at EU level are translated into national law by the deadlines in 2003 as originally foreseen.

* que, dans le souci de promouvoir la lutte contre la discrimination, les États membres veillent à ce que les directives adoptées à l'échelle de l'UE en 2000 soient transposées en droit interne en 2003, dans les délais impartis.


* to promote the fight against discrimination, Member States ensure that the directives approved in 2000 at EU level are translated into national law by the deadlines in 2003 as originally foreseen.

* que, dans le souci de promouvoir la lutte contre la discrimination, les États membres veillent à ce que les directives adoptées à l'échelle de l'UE en 2000 soient transposées en droit interne en 2003, dans les délais impartis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'translation sor 2003-2' ->

Date index: 2024-05-09
w