Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
3WT
Archivist
CAT
Communication personnel
Computer-aided translation
Computer-assisted translation
Computerised translation system
Define translation memory software
Develop translation memory software
Documentalist
Employ assessment techniques for translations
Employ translation assessment techniques
FMT
FMTTRA
Information profession
Interpreter
Librarian
MAHT
Machine translation
Machine-aided translation
Machine-assisted human translation
Machine-assisted translation
NMT
NMTTRA
Reverse translation
Terminologist
Three-way translation
Translate strategy in operations
Translate strategy into actions
Translate strategy into objectives
Translate strategy into operation
Translating
Translation
Translation assessment techniques
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Translation from one foreign language into another
Translation into an L2 from another L2 or from an L3
Translation memory software development
Translation not involving L1
Translation not involving mother tongue
Translation services
Translator
Two-way translation
Write translation memory software

Vertaling van "translation was really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


computer-aided translation | computer-assisted translation | machine-aided translation | machine-assisted human translation | machine-assisted translation | CAT [Abbr.] | MAHT [Abbr.]

traduction assistée par ordinateur | traduction semi-automatique | TAO [Abbr.]


three-way translation | translation from one foreign language into another | translation into an L2 from another L2 or from an L3 | translation not involving L1 | translation not involving mother tongue | 3WT [Abbr.] | NMT [Abbr.] | NMTTRA [Abbr.]

traduction tripolaire


translation memory software development | write translation memory software | define translation memory software | develop translation memory software

mettre au point des logiciels de mémoires de traduction


translate strategy in operations | translate strategy into objectives | translate strategy into actions | translate strategy into operation

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs


employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts

utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction


translation [ translating | Translation services(ECLAS) ]

traduction


machine translation [ computerised translation system ]

traduction automatique


information profession [ archivist | documentalist | interpreter | librarian | terminologist | translator | communication personnel(UNBIS) ]

profession de l'information [ archiviste | bibliothécaire | documentaliste | interprète | terminologue | traducteur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It will be translated into real improvements in the livelihoods of women and girls in third countries – where progress needs to be accelerated if we are to transform our world and unlock a development that is really sustainable".

Elle se traduira par de réelles améliorations des moyens de subsistance des femmes et des jeunes filles dans les pays tiers, où les progrès devront être plus rapides si nous voulons transformer notre monde et libérer un potentiel de développement authentiquement durable».


Senator Seidman: I was going to get to the knowledge-translation aspect of it, and I really appreciate that you have already touched on it.

Le sénateur Seidman : J'allais justement aborder l'aspect transposition du savoir, et je vous suis très reconnaissant d'en avoir dit quelques mots.


Of course he was talking in Italian and Mr. Blasi was interpreting, but now he started talking — I imagine most Mennonites do this and most Italians maybe as well — he started talking with his hands and he was getting frustrated and so, with the motions that he did, we didn't really need the translation anymore because we could see what he was doing.

Évidemment, il parlait italien, et c'est M. Blasi qui faisait l'interprète, mais il se mit un moment donné à parler avec ses mains, comme la plupart des mennonites et des Italiens le font, j'imagine. Rempli de frustration, il faisait des gestes que nous pouvions désormais comprendre sans traduction.


However, I would like to repeat my question for the member from Abbotsford, who did not want to understand, or perhaps the translation was really bad.

Je reprendrais par contre la question que j'ai posée à mon collègue d'Abbotsford, qui n'a pas voulu comprendre ou, alors, la traduction était très mauvaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, if we look at the baby, hardwired for immediate maternal input, and see the loss he or she suffers, which scientists tell us will be neurological and lifelong, then we have to question whether this high employment really translates as an indicator of a healthy social reality.

Toutefois, si on pense au bébé, qui a besoin d'un apport maternel immédiat, et qu'on observe le manque dont il est victime, qui, selon les scientifiques, sera neurologique et le suivra toute sa vie, nous devons nous demander si ce taux d'emploi élevé traduit réellement un indicateur d'une réalité sociale saine.


Moreover, I hope, Mr President – and I will conclude with this – that the translation of the word ‘ownership’ has been corrected in the French version: it had been translated into French using the word for ‘property’, which is not really the same thing as ‘ownership’.

J’espère d’ailleurs, Monsieur le Président, et je terminerai par là, que, dans la version française, on a corrigé la traduction du mot ownership, qui a été traduit en français par «propriété», qui n’est pas vraiment la même chose qu’«appropriation».


18. Urges all political actors involved in the implementation of the Lisbon strategy to increase the transparency, participative character and democratic legitimacy of the Lisbon strategy by ensuring real participation of the European Parliament, by translating it to national and regional level with concrete and measurable results and by converting it into an agenda for European citizens and civil society; insists on the need to involve national parliaments, social partners and all relevant actors at national and local level in order to really transpose the Lisbo ...[+++]

18. convie tous les acteurs politiques associés à la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne à accroître la transparence, la participation et la légitimité démocratique de la stratégie de Lisbonne en veillant à une participation réelle du Parlement européen, en la traduisant dans les faits au niveau national et régional sur la base de résultats concrets et mesurables, et en l'inscrivant à l'ordre du jour de la société civile et des citoyens européens; insiste sur la nécessité d'associer les parlements nationaux, les partenaires sociaux et tous les acteurs concernés aux niveaux national et local à une ...[+++]


Given the aviation content here, and with due deference to the rapporteur, I can only conclude with a phrase that really will not translate from the English: "What a Messerschmidt".

Puisque nous sommes plongés ici dans le domaine de l'aviation, et avec tous les égards qui sont dus au rapporteur, je ne peux que conclure avec une phrase impossible à traduire de l'anglais : "What a Messerschmidt (Quel désordre) !".


I trust this will not change the way we vote, but the French translation really must be checked.

Je souhaiterais que cela ne change pas le sens du vote qui sera exprimé, mais il faut vraiment vérifier la traduction de la version française.


The Commissioner underlined that there is now agreement that we need a "new mix between economic and social policy" and that the really difficult question is how such a new balance translates into concrete policies and actions.

Il a souligné qu'il est désormais clair que nous avons besoin de réaliser "un nouvel équilibre entre les politiques économique et sociale" et que la véritable question qui se pose est de savoir comment celui-ci peut se traduire en politiques et actions concrètes.


w