Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport networks which had fallen very " (Engels → Frans) :

We identified 13 major areas of concern because of the changes in the transport legislation, which had a very serious impact on the north.

Nous avons relevé dans les modifications à la Loi sur les transports 13 grands sujets de préoccupation, qui ont de très graves conséquences pour le Nord.


Mrs. Rose-Marie Ur: On another point, I found it very interesting sitting here this afternoon listening to your presentations with regard to your transportation costs, which had the Eaton's-Simpsons attitude—Eaton's doesn't tell Simpsons what it's doing.

Mme Rose-Marie Ur: J'ai trouvé très intéressant de vous écouter parler des coûts de transport, avec l'attitude Maton's-Simpson—Eaton's ne dit pas à Simpson ce qu'il fait.


We recently had a very successful operation, which dealt a severe blow to our portion of an organized crime network that was national and international.

Une de nos opérations récentes a été couronnée de succès et nous a permis de frapper un grand coup contre les activités, dans notre secteur, d'un réseau de crime organisé opérant à l'échelle nationale et internationale.


There are a number of fronts in rural development, whether that be through a program such as Mr. Mitchell commented about yesterday, the expansion of community futures.For example, the Canadian Grain Commission, which is very important to the grains industry, through some changes in volumes and other reasons had fallen into a very serious financial situation.

Il y a différentes facettes au développement rural, comme le programme dont M. Mitchell a parlé hier sur l'aide au développement des collectivités.Par exemple, la Commission canadienne des grains, qui est un organisme très important pour l'industrie, a connu une situation financière très difficile pour différentes raisons, dont des changements dans ses volumes.


We nonetheless welcomed the fact that substantial resources were provided for the trans-European transport networks and that in 2009 the Galileo programme finally had a very good year, which was regrettably not the case in previous years.

Nous avons néanmoins salué le fait que des ressources considérables ont été mobilisées pour les réseaux transeuropéens de transport et que 2009 a été très bonne année pour le programme Galileo, ce qui n’a malheureusement pas été le cas des années précédentes.


I had one amendment tabled asking for assurances that there should be a clear distinction made between animal by-products moved in large volumes between Member States and at risk of entering the food or feed chain and specialist animal by-products for pharmaceutical and other diagnostic and research use; the latter are safe-sourced high-value products which are transported between Member States in very small vol ...[+++]

J’ai proposé un amendement en vue d’obtenir des garanties quant au fait qu’une distinction claire serait opérée entre les sous-produits animaux qui sont déplacés en grande quantité entre les États membres et qui sont susceptibles d’entrer dans la chaîne alimentaire humaine et animale et les sous-produits animaux spécifiques qui sont destinés à un usage pharmaceutique ou à d’autres fins de diagnostic et de recherche. En effet, ces derniers sont des produits de grande valeur et de source sûre qui sont transportés entre les États membres en petite quantité et entre des fournisseurs, transformateurs et utilisateurs agréés.


The member for Outremont made a point of saying, in very flowery language, that he was looking forward to seeing how the member for Toronto Centre would possibly escape from this trap, which had been so effectively set by the New Democratic Party, how he would be able to live with himself, wake up in the morning and face the mirror because he sold out to the bosses and has now totally fallen ...[+++]

Le député d'Outremont a tenu à dire, dans un langage très fleuri, qu'il avait hâte de voir comment le député de Toronto-Centre allait pouvoir se tirer du piège que le Nouveau Parti démocratique lui a si habilement tendu, comment il pourrait vivre en paix avec sa conscience, se réveiller le matin et se regarder dans le miroir, lui qui a vendu son âme aux grands patrons et qui fait dorénavant partie de la classe des capitalistes.


Ever since the first Treaty was drawn up in the late 1950s, European transport policy has had three goals: to create a single market, to connect networks which were separate from one another – so as to create a single market for and between modes of transport, of course – and to make networks interoperable at the construction stage.

Depuis l'élaboration du premier Traité à la fin des années 1950, la politique européenne en matière de transport s'est donnée trois objectifs: créer un marché unique, connecter des réseaux séparés les uns des autres – afin d'ainsi créer un marché unique pour et entre les modes de transport, naturellement – et réaliser l'interopérabilité des réseaux à l'étape de leur construction.


First: we had to set ports, inland ports, sea ports and intermodal terminals in the right context within a text on trans-European networks, which is why we said they must be ports and inland ports which are connected to the hinterland, which form part of a network, and not individual ports, which may be very nice but which have no trans-European significance.

Premièrement, il importait de bien mettre en lumière la question des ports, des ports fluviaux, des ports maritimes et des terminaux intermodaux dans un projet sur les réseaux transeuropéens. C'est la raison pour laquelle nous avons dit qu'il doit y avoir des ports maritimes et des ports fluviaux qui ont une connexion avec l'arrière-pays, qui sont intégrés dans un réseau, et non des ports isolés qui sont peut-être très beaux mais qui n'ont aucun rôle transeuropéen.


I am sure they will give ample evidence of the fall in commodity prices – which have fallen by 30% from 1998 to 1999 – and we will need to acknowledge that globalisation and liberalisation have had very mixed results.

Je suis certaine qu’ils fourniront suffisamment de preuves de la baisse des prix des matières premières - qui ont chuté de 30 % de 1998 à 1999 - et nous devrons reconnaître que la mondialisation et la libéralisation ont des effets mitigés".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transport networks which had fallen very' ->

Date index: 2024-04-22
w