Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air transport enterprise
Air transport undertaking
Carry out export transport coordination
Coordinate export transportation activities
Inland waterways vessels sector
Licensed carrier
Licensed transport undertaking
Organise export transport activities
Road transport undertaking
Transport company
Transport sector
Transport undertaking
Transportation undertaking
Undertake export transport coordination
Waterway transport
Waterway transport undertakings

Vertaling van "transport undertakings whilst " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Carriers and Transportation and Grain Handling Undertakings Information Regulations [ Carriers and Transportation Undertakings Information Regulations ]

Règlement sur les renseignements des transporteurs et des exploitants d'entreprises de transport et de manutention de grain [ Règlement sur les renseignements des transporteurs et des exploitants d'entreprises de transport ]


licensed carrier | licensed transport undertaking

entreprise de transport concessionnaire [ ETC ]


road transport undertaking

entreprise de transport routier (1) | entreprise de transport par route (2) | société de transport routier (3) | entreprise de transports routiers (4)




transport company [ transport undertaking | Transport sector(STW) ]

entreprise de transport


air transport undertaking

entreprise de transport aérien




inland waterways vessels sector | waterway transport | waterway transport undertakings

batellerie


air transport enterprise | air transport undertaking

entreprise de transport aérien


carry out export transport coordination | organise export transport activities | coordinate export transportation activities | undertake export transport coordination

coordonner les activités de transport à l'exportation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to ensure coherence between the relevant exemptions set out in Regulation (EC) No 561/2006, and to reduce the administrative burden on transport undertakings whilst respecting the objectives of that Regulation, certain maximum permissible distances set out in those exemptions should be revised.

Afin de garantir la cohérence entre les dérogations pertinentes prévues dans le règlement (CE) no 561/2006 et d’alléger la charge administrative qui pèse sur les entreprises de transport, tout en respectant les objectifs dudit règlement, il convient de réviser certaines distances maximales admissibles visées dans lesdites dérogations.


In order to ensure coherence between the relevant exemptions set out in Regulation (EC) No 561/2006, and to reduce the administrative burden on transport undertakings whilst respecting the objectives of that Regulation, certain maximum permissible distances set out in those exemptions should be revised.

Afin de garantir la cohérence entre les dérogations pertinentes prévues dans le règlement (CE) no 561/2006 et d’alléger la charge administrative qui pèse sur les entreprises de transport, tout en respectant les objectifs dudit règlement, il convient de réviser certaines distances maximales admissibles visées dans lesdites dérogations.


(4) In order to ensure coherence between the different exemptions set out in Article 13 of Regulation (EC) No 561/2006, and to reduce the administrative burden on transport undertakings whilst respecting the objectives of that Regulation, the maximum permissible distances set out in its Articles 13(d), (f) and (p) should be revised.

(4) Afin de garantir la cohérence entre les différentes dérogations prévues à l'article 13 du règlement (CE) n° 561/2006 et d'alléger la charge administrative qui pèse sur les entreprises de transport tout en respectant les objectifs du règlement, il convient de réviser les distances maximales admissibles visées à l'article 13, points d), f) et p) dudit règlement.


Whilst Member States can hold transport undertakings fully liable, in doing so Member States may nonetheless consider any evidence that demonstrates that the transport undertaking cannot reasonably be held responsible for the infringement committed.

Les États membres peuvent Sans préjudice du droit des États membres de tenir les entreprises de transport pour pleinement responsables, les États membres prennent mais, dans le même temps, ils peuvent prendre en considération tout élément de preuve établissant que l'entreprise de transport ne peut pas raisonnablement être tenue pour responsable de l'infraction commise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whilst Member States can hold transport undertakings fully liable, in doing so Member States may nonetheless consider any evidence that demonstrates that the transport undertaking cannot reasonably be held responsible for the infringement committed.

Les États membres peuvent tenir les entreprises de transport pour pleinement responsables, mais, dans le même temps, ils peuvent prendre en considération tout élément de preuve établissant que l'entreprise de transport ne peut pas raisonnablement être tenue pour responsable de l'infraction commise.


(4) In order to ensure coherence between the different exemptions set out in Article 13 of Regulation (EC) No 561/2006, and to reduce the administrative burden on transport undertakings, to reduce bureaucracy and to ensure that tachographs continue to develop in line with practice, whilst respecting the objectives of that Regulation, the maximum permissible distances set out therein should be revised.

(4) Afin de garantir la cohérence entre les différentes dérogations prévues à l'article 13 du règlement (CE) n° 561/2006 et d'alléger la charge administrative qui pèse sur les entreprises de transport, de réduire le fardeau administratif et de permettre une évolution réaliste des tachygraphes, tout en respectant les objectifs du règlement, il convient de réviser les distances maximales admissibles visées audit règlement.


(4) In order to ensure coherence between the different exemptions set out in Article 13 of Regulation (EC) No 561/2006, to reduce the administrative burden on transport undertakings, to reduce bureaucracy and to ensure that recording equipment continues to develop in line with practice, whilst respecting the objectives of that Regulation, the maximum permissible distances set out in its Articles 13(d), (f) and (p) should be revised.

(4) Afin de garantir la cohérence entre les différentes dérogations prévues à l'article 13 du règlement (CE) n° 561/2006, d'alléger la charge administrative qui pèse sur les entreprises de transport, de réduire le fardeau administratif et de permettre une évolution réaliste des appareils de contrôle, tout en respectant les objectifs du règlement, il convient de réviser les distances maximales admissibles visées à l'article 13, points d), f) et p) dudit règlement.


"Whilst State aid rules should be strictly implemented to ensure an undistorted air transport market, this decision demonstrates that it is possible to have aid of a social character provided it benefits individuals and not specific undertakings", noted Joaquín Almunia, Vice-President of the Commission and Commissioner for Competition.

«Bien que les règles en matière d'aides d'État doivent être appliquées strictement pour protéger le marché du transport aérien des distorsions de concurrence, cette décision montre qu'il est possible d'accorder des aides à caractère social dans ce secteur dès lors qu'elles profitent aux consommateurs individuels et non à des entreprises particulières», a fait remarquer M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission et commissaire chargé du portefeuille de la concurrence.


Whereas Member States should ensure in particular that existing publically owned or controlled railway transport undertakings are given a sound financial structure, whilst taking care that any financial rearrangement as may be necessary shall be made in accordance with the relevant rules laid down in the Treaty;

considérant que les États membres doivent veiller en particulier à ce que les entreprises ferroviaires publiques existantes jouissent d'une structure financière saine, tout en prenant soin que toute réorganisation financière qui pourrait être nécessaire soit réalisée en conformité avec les dispositions pertinentes du traité;


This class covers cases where, pursuant to some Government measure, a railway undertaking is required to make backdated increases in the wages and salaries of its staff without being allowed to adjust rates so as to take those backdated increases into account, whilst similar financial burdens are not imposed on other transport undertakings.

Cette catégorie vise le cas où, en vertu d'une disposition gouvernementale, une entreprise de chemin de fer est tenue de majorer, avec effet rétroactif, les rémunérations de son personnel sans que le montant de la rétroactivité puisse être pris en considération dans le prix de vente et pour autant que des charges analogues ne soient pas assumées par les entreprises des autres modes de transport.


w