The reason is that the directive results in considerable changes for the participants in the market and for the national authorities, since transposition is dependent on the necessary technical measures being worked out and put into effect, the former of which is, unfortunately, only now being done, and the package of measures to implement the 17 provisions is due to be adopted only in 2006.
La raison en est que la directive implique des changements considérables pour les acteurs du marché et les autorités nationales, vu que la transposition est soumise à l’élaboration des mesures techniques nécessaires et à leur mise en œuvre. Or, cette première entreprise est hélas toujours en cours et le train de mesures destiné à mettre en œuvre les 17 dispositions ne devrait être adopté qu’en 2006.