First of all, the definition of travelling exhibit ought to be amended to include those not presented in at least two Canadian provinces; second, the annual eligible limit needs to be raised substantially; third, the two subjective criteria for eligibility of travelling exhibits, namely educational and professional quality of the exhibition, and significance and relevance of the theme and content to Canadians, ought to be changed.
Premièrement, la définition «d'exposition itinérante» doit être amendée en vue d'inclure les expositions itinérantes qui ne sont pas présentées dans au moins deux provinces canadiennes; deuxièmement, le plafond annuel admissible doit être majoré substantiellement; troisièmement, les deux critères subjectifs d'admissibilité des expositions itinérantes du programme, à savoir, la qualité pédagogique ainsi que l'importance et l'intérêt pour les Canadiens du thème traité par l'exposition itinérante et du contenu de celle-ci, doivent être modifier.