T
he only treatment he has received in the past three years is a two-week course at Natio
nal Defence Medical Centre, a once-a-week follow-up for six months thereafter, and then the opportunity to be bounced around to a bunch of different therapists handing out different drugs when the
y find the last one didn't work—enough that we could open up our own pharmacy. The main thrust of this medical care has been to try to live with the problem, but after thre
...[+++]e years it keeps getting harder and harder to live with this problem, which shows no sign of receding.Le seul traitement qu'il a reçu au cours des trois dernières années est un cours
de deux semaines au centre médical de la Défense nationale, un suivi d'une semaine six mois après et ensuite on l'a baladé d'un psychologue à l'autre, qui tous lui prescrivaient des médicaments différents lorsqu'ils constataient que le précédent n'avait pas d'effet, à tel point qu'il aurait pu ouvrir sa propre pharmacie; les soins semblaient viser surtout à lui permettre de vivre avec ce problème, mais après trois années il a de plus en plus de mal à vivre avec ce problème q
...[+++]ui ne montre aucun signe de s'atténuer.