B. whereas EU forests make up totalities of biospheres comprising not merely trees, providing invaluable ecosystem services including carbon storage, watercourse regulation, landscape preservation, maintenance of soil fertility, protection of soil from erosion and desertification, and protection from natural disasters, all of which are of great significance to agriculture, rural development and the quality of life of European citizens,
B. considérant que la forêt de l'Union ne renferme pas de simples arbres mais des biosphères complètes, qu'elle fournit des services écosystémiques inestimables, notamment pour le stockage du carbone, la régularisation du débit des cours d'eau, la préservation des paysages, la conservation de la fertilité des sols, la protection des sols contre l'érosion et la désertification et la protection contre les catastrophes naturelles, tous ces facteurs ayant une grande importance pour l'agriculture, le développement rural et le qualité de vie des Européens,