Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tribute here yesterday " (Engels → Frans) :

On the contrary, over the past two years I have held an ongoing dialogue with Parliament, and in particular with the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, which will continue to be inspired, for another few weeks, by the work of Mr Luciano Caveri, to whom I paid tribute here yesterday in a different debate, and also with the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control.

Au contraire, durant ces deux dernières années, j’ai entretenu un dialogue permanent avec votre Assemblée, et plus particulièrement avec la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme - qu’anime, pour quelques semaines encore, M. Caveri, auquel j’ai rendu hommage hier dans un autre débat -, avec la commission des budgets, la commission du contrôle budgétaire.


Hon. Dennis Dawson: Honourable senators, after yesterday's tributes to our colleague and friend, Senator Rompkey, I took the liberty of finding out which other senators here had the honour of being elected for the first time in 1972.

L'honorable Dennis Dawson : Honorables sénateurs, suite aux hommages rendus hier à notre collègue et ami, le sénateur Rompkey, je me suis permis de vérifier quels autres sénateurs avaient eu l'honneur d'être élus pour la première fois en 1972.


That is the purpose of the event we are holding today here in the European Parliament: to face a past that lives on in part of our continent’s memory in order not to repeat yesterday’s mistakes, in order clear-sightedly to condemn those responsible for them, in order to pay tribute to those people’s victims and in order to acknowledge all those who fought for democracy, suffered persecution and promoted Spain’s return to Europe, as ...[+++]

Et c’est cela qui donne tout son sens à une intervention comme celle d’aujourd’hui, ici, devant le Parlement européen. Pour aborder le passé vivant d’une partie de la mémoire de notre continent. Pour ne pas répéter les erreurs d’hier. Pour condamner objectivement leurs auteurs. Pour rendre hommage à leurs victimes. Pour exprimer notre reconnaissance à l’égard de tous ceux qui ont lutté pour la démocratie, enduré la persécution et favorisé le retour de l’Espagne vers l’Europe, notre patrie commune.


Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, on the basis of the commitment yesterday in the throne speech, we can begin to negotiate with the Province of Nova Scotia which has the lead responsibility here, but I would like to pay tribute to the work done by the two members from Cape Breton in the Liberal Party.

L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, sur la base de l'engagement pris hier dans le discours du Trône, nous pouvons commencer à négocier avec la province de la Nouvelle-Écosse, qui est la première responsable ici, mais je tiens aussi à rendre hommage au travail des deux députés du Parti libéral qui sont originaires du Cap-Breton.


Once again, I pay tribute to, thank and am very grateful to the Minister of Justice for having brought this bill forward (1355) I hope the great majority of us here will reflect the majority view of Canadians at large, and 95 per cent of those in Quebec, who believe that gun control legislation is not only needed but it was needed yesterday. It is a great piece of legislation.

Encore une fois, je remercie le ministre de la Justice de l'avoir présentée (1355) J'espère que la plupart d'entre nous représenteront le point de vue de la majorité des Canadiens et des 95 p. 100 de Québécois qui estiment qu'une mesure législative sur le contrôle des armes à feu est non seulement nécessaire, mais qu'elle aurait dû être adoptée il y a longtemps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tribute here yesterday' ->

Date index: 2021-06-11
w