Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paid tribute here yesterday » (Anglais → Français) :

Yesterday we paid tribute to the Honourable Senator Dallaire, a great man, a Quebecer, a francophone, who is known across Canada.

Hier, nous avons rendu hommage à un grand homme, l'honorable sénateur Dallaire, un Québécois, un francophone assurément, connu à travers le Canada.


– (FR) Madam President, yesterday, France paid tribute to one of its police officers, Jean-Serge Nérin, a French brigade leader who was killed in the most cowardly way by ETA on 16 March, during a shoot-out in the Paris region.

- Madame la Présidente, hier, la France a rendu hommage à un de ses policiers, Jean-Serge Nérin, brigadier-chef français, lâchement assassiné par l’ETA le 16 mars, lors d’une fusillade en région parisienne.


On the contrary, over the past two years I have held an ongoing dialogue with Parliament, and in particular with the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, which will continue to be inspired, for another few weeks, by the work of Mr Luciano Caveri, to whom I paid tribute here yesterday in a different debate, and also with the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control.

Au contraire, durant ces deux dernières années, j’ai entretenu un dialogue permanent avec votre Assemblée, et plus particulièrement avec la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme - qu’anime, pour quelques semaines encore, M. Caveri, auquel j’ai rendu hommage hier dans un autre débat -, avec la commission des budgets, la commission du contrôle budgétaire.


The hon. member for Hamilton East—Stoney Creek paid tribute to Dr. Johnson yesterday, and I rise today to amplify that tribute to a truly great Canadian.

Hier, le député de Hamilton-Est—Stoney Creek a rendu hommage au grand Canadien qu'était M. Johnson, et je le fais à mon tour aujourd'hui.


Mr. Speaker, yesterday, for the 80th time, members of the Windsor Veterans Memorial Services Committee paid tribute and honoured those who served our country and have died in the past year from our area.

Monsieur le Président, hier, pour la 80 fois, les membres du Comité des services commémoratifs des anciens combattants de Windsor ont rendu hommage aux gens de notre région qui sont morts au service de notre pays dans les années passées.


His speech yesterday in Berlin, in which he paid tribute to Count Klaus von Stauffenberg, was another illustration of this.

Son allocution d’hier à Berlin, au cours de laquelle il a rendu hommage au comte Klaus von Stauffenberg, en est une autre illustration.


His speech yesterday in Berlin, in which he paid tribute to Count Klaus von Stauffenberg, was another illustration of this.

Son allocution d’hier à Berlin, au cours de laquelle il a rendu hommage au comte Klaus von Stauffenberg, en est une autre illustration.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, on behalf of the President of our Commission, Mr Barroso, and on behalf of the Commission and of Mrs Grybauskaitė, who is here beside me, I should like to thank you for the tribute you have paid to Mrs de Palacio and to join Parliament in mourning her loss.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, au nom de José Manuel Barroso, Président de notre Commission, et au nom de la Commission et de Mme Grybauskaitė, qui est à mes côtés, je voudrais vous remercier de l’hommage que vous avez rendu à Mme Loyola de Palacio et m’associer à la tristesse du Parlement.


At the celebration yesterday, Carol Anne was paid tribute by the Vice-President of the International Olympic Committee, Mr. Richard Pound, who presented the Olympic Order, the highest award that organization has to offer, to her husband and her son to honour Carol Anne posthumously.

Au cours de la cérémonie d'hier, pour honorer Carol Anne à titre posthume, le vice-président du Comité international olympique, M. Richard Pound, a présenté à son mari et à son fils la médaille de l'Ordre Olympique, la plus haute distinction que cette organisation puisse remettre.


On behalf of the European ESC, Mr Göke Frerichs, the Committee president, welcomed Mr Walesa and paid tribute to his achievement: "Your presence here is a great honour for our Committee.

Au nom du CES européen, M. Göke FRERICHS, Président du Comité, a souhaité la bienvenue à M. WALESA et a rendu hommage au succès de son action : "Votre présence ici est un grand honneur pour notre Comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paid tribute here yesterday' ->

Date index: 2023-11-01
w