Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tribute once again " (Engels → Frans) :

I would therefore like to pay tribute once again to the work done in the other Chamber.

J'aimerais encore une fois lever mon chapeau face au travail qui a été fait par l'autre Chambre.


Once again, that discussion on a new procedure, or formally establishing a procedure within the rulebook on tributes, had been discussed in the previous committee.

Encore une fois, la question d'une nouvelle procédure, ou de l'établissement officiel d'une procédure sur les hommages, avait été discutée au comité précédent.


Once again, I would like to pay tribute to the resilience of the ETA victims and the Spanish society as a whole over all those years" (see press statement 15831/11)

Je tiens à saluer une nouvelle fois la manière dont les victimes de l'ETA et la société espagnole ont fait face à l'adversité tout au long de ces années" (voir le communiqué de presse 15831/11)


For my part, I have been blessed with Mrs Merkel’s solidarity and friendship, and I should like to pay tribute, once again, to her actions when she had the Presidency.

J’ai moi-même été bienheureux de compter sur la solidarité et l’amitié d’Angela Merkel, et je veux à nouveau rendre hommage à son action lorsqu’elle a eu la présidence.


Once again, I can only pay tribute to you for being here today and speaking so openly for reconciliation.

Une fois de plus, je ne peux que vous rendre hommage d’être présents ici aujourd’hui et de parler si ouvertement en faveur d’une réconciliation.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the And ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute ...[+++]


At this point, I would like once again to pay tribute to the Portuguese Presidency and especially to Prime Minister José Sócrates for his competent leadership of the European Union.

À cet instant précis, je souhaiterais de nouveau rendre hommage à la présidence portugaise, en particulier au Premier ministre José Sócrates pour ses compétences en matière de direction de l’Union européenne.


Mr President, echoing the private tribute I paid you on a visit to Croatia some months ago, I should like, on behalf of this House, to pay tribute once again to your courageous act of leadership and reconciliation, when, with President Marovic of Serbia and Montenegro some time ago, you respectively apologised for what had happened in the past decade.

Monsieur le Président, faisant écho à l’hommage que je vous ai rendu en visitant la Croatie voici quelques mois, j’aimerais, au nom de cette Assemblée, rendre une nouvelle fois hommage à votre acte courageux de leadership et de réconciliation, lorsque, avec le Président Marovic de Serbie-et-Monténégro, vous avez mutuellement présenté vos excuses pour ce qui s’était passé au cours de la décennie écoulée.


All of the European Union's citizens today once again pay tribute to the victims and their loved ones, because all felt affected that day.

Chacun des citoyens qui composent l'Union européenne rend aujourd'hui un nouvel hommage aux victimes et à leurs proches parce que tous les citoyens se sont sentis atteints ce jour là.


On behalf of all those who remember Jackie Robinson, I would like to pay tribute once again to this great adopted son of Montreal, who led his team to victory in the international league in 1946.

Au nom de tous ceux qui se souviennent de Jackie Robinson, permettez-moi de rendre hommage, encore une fois, à ce grand Montréalais d'adoption qui a mené son équipe à la victoire de la ligue internationale, en 1946.




Anderen hebben gezocht naar : pay tribute once again     rulebook on tributes     once     once again     pay tribute     pay tribute once     only pay tribute     respects pays tribute     points out once     out once again     would like once     like once again     again pay tribute     citizens today once     today once again     tribute once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tribute once again' ->

Date index: 2021-08-10
w