Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "true—from those who could least afford " (Engels → Frans) :

It is essential that now that the federal government, to a much greater extent than it cares to admit, has eliminated the deficit by taking money—that is what we said, and it is true—from those who could least afford it, return the money to the health, education and welfare sectors through the Canada social transfer.

C'est indispensable que, maintenant que le gouvernement fédéral, beaucoup plus qu'il ne veut le dire, a réglé le problème du déficit en faisant payer—on l'a dit, mais c'est vrai—les gens qui en avaient le moins les moyens, il faut qu'il retourne l'argent dans la santé, dans l'éducation, dans l'aide sociale, dans le Transfert social canadien.


The brain drain is of particular concern for developing countries who can least afford to lose the investments which they have made in education and training particularly of those who benefited from tertiary education.

Le problème de la fuite des cerveaux est particulièrement préoccupant dans les pays en développement, qui ne peuvent nullement se permettre de perdre le bénéfice des investissements qu'ils ont réalisés dans les domaines de l'éducation et de la formation, en particulier dans l'enseignement supérieur.


We are not making any cuts, and we are certainly not making them on the backs of the poor and those who can least afford it, unlike the former Chrétien Liberals. When they came to power to balance the budget, former finance minister Paul Martin slashed $25 billion from health care and social transfers to the provinces.

L’ancien ministre des Finances Paul Martin a réduit de 25 milliards de dollars les transferts aux provinces pour la santé et des programmes sociaux.


I think as we get into the issue of royalties, if that comes up, you will note that the formula that has been derived by the government is to suggest that for the poorest countries and those who could least afford to pay for it, the formula would range anywhere from .01% or 0.2% to not more than 3.75%, or thereabouts.

S'il vient à être question des redevances, vous noterez que, selon la formulée établie par le gouvernement, pour les pays les plus pauvres ou ceux qui n'ont pas les moyens de payer, le taux se situerait entre 0,01 p. 100 ou 0,2 p. 100 et qu'il ne pourrait pas dépasser 3,75 p. 100 ou à peu près.


In addition, one could reinforce the protection afforded to those workers who accept the opt-out, by ensuring effective monitoring of excess hours[36], reducing the risk of pressure from the employer and ensuring that the necessary consent by the individual worker is given freely on an informed basis.

De plus, on pourrait renforcer la protection accordée aux travailleurs qui acceptent l'«opt-out» en assurant un contrôle effectif du dépassement d'heures[36], en limitant les risques de pression de la part de l'employeur et en veillant à ce que chaque travailleur donne le consentement requis en toute liberté et en connaissance de cause.


These complaints, especially from those who, in our society, can least afford price increases, were justified in many cases.

Ces plaintes - tout spécialement celles qui émanaient de personnes qui, dans notre société, sont les moins à même de supporter de telles hausses de prix - étaient justifiées dans bien des cas.


We must ensure that its Parliamentary Assembly takes on a monitoring role as soon as possible, and we need financial resources for those parliamentary delegates from the least developed countries, who at present cannot even afford to travel to its meetings.

Nous devons faire en sorte que l’assemblée parlementaire accompagne ces négociations de manière active le plus rapidement possible. Et nous avons besoin de moyens financiers pour tous les parlementaires des pays les moins avancés, des pays en voie de développement, qui ne peuvent même pas se permettre aujourd’hui d’assister à ces conférences.


– (IT) Mr President, as representative of the Pensioners' Party, how could I not speak on this document, which lays down how the pensions and health care of frontier and other workers, who work in different regions from those in which they live and work at other times of their lives, should be regulated. A pensioner from the border between Italy and Switzerland, which is party to these agreements, asked me whether it was true that ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, en tant que responsable du parti des retraités, je ne pouvais pas ne pas prendre la parole au sujet de ce rapport qui stipule comment doivent être réglementées les pensions et l'assurance-santé des travailleurs frontaliers et des personnes qui travaillent dans une région autre que celle où ils habitent. Un retraité de la frontière entre l'Italie et la Suisse, qui est pourtant concernée par ces accords, m'a dit : "C'est vrai qu'on a décidé d'augmenter les pensions des gens qui travaillent dans les autres pays de l'Union européenne ?"". Je voudrais bien ! lui ai-je répondu. Je serais heureux comme toi, parce q ...[+++]


What does the minister have to say to unemployed workers and their families, with the banks making exorbitant profits and him raking in more than all the banks together from the pockets of unemployed workers, from the pockets of those who can least afford it?

Que peut-il dire aux chômeurs et à leurs familles, alors qu'on voit les banques faire des profits exorbitants, lui qui en fait plus que toutes les banques ensemble en prenant l'argent dans les poches des chômeurs, dans les poches des plus démunis?


Please, if it is possible in opposition, point out this ludicrous situation to the Liberals and continue your efforts to remove the tax burden from those who can least afford it—in this case our students.

Je vous en prie, si vous, les gens de l'opposition, pouvez le faire, signalez cette situation ridicule aux libéraux et poursuivez vos efforts pour supprimer le fardeau fiscal des plus démunis, dans ce cas-ci nos étudiants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'true—from those who could least afford' ->

Date index: 2021-03-05
w