I truly hope that in March 2005, we will be able once again to make the Lisbon strategy into a strategy for opportunity, but then with simpler procedures and tighter agreements, especially for the Member States, as Mr van Nistelrooij rightly points out, where that process is now too strategic, with a consequent lack of positive outcomes.
J’espère de tout cœur qu’en mars 2005, nous pourrons à nouveau faire de la stratégie de Lisbonne une stratégie en faveur des perspectives d’avenir, mais, cette fois, avec des procédures plus simples et des accords plus contraignants, notamment pour les États membres, comme le souligne à juste titre M. van Nistelrooij, là où ce processus est pour l’instant trop stratégique et où des résultats positifs font cruellement défaut.