Moreover, as the Court acts by advising and issuing opinions while their implementation remains fully with other EU institutions, I am sure that all members of the Court, including myself if elected, would always try their best to cooperate closely with the Parliament, the Committee, and the Commission.
En outre, comme l'action de la Cour consiste à conseiller et à émettre des avis dont la mise en œuvre relève de la pleine responsabilité d'autres institutions de l'Union, je suis certain que tous les membres de la Cour, moi compris si je suis élu, feront toujours de leur mieux pour collaborer étroitement avec le Parlement, la commission du contrôle budgétaire et la Commission.