Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trying to ask a non-partisan question here " (Engels → Frans) :

Could my colleague comment, and I am trying to ask a non-partisan question here, about personal ownership as a member of Parliament to come to debate prepared, to understand the order paper, to understand our constituents' position and take that personal ownership to come and participate in debate?

Le député nous dirait-il ce qu'il pense — et je pose là une question que je veux dénuée de toute partisanerie — de la responsabilité personnelle des députés d'arriver à la Chambre préparés, de comprendre le Feuilleton, de comprendre la position de leurs électeurs et de participer au débat?


In the unlikely event that the opposition asks our ministers partisan questions, I'm going to have to go and prepare the non-partisan answers.

Je dois aller préparer des réponses non partisanes pour le cas où l'opposition poserait à nos ministres des questions partisanes, ce qui n'arrive jamais bien sûr.


I will ask a non-partisan question for the second day in a row.

Je vais poser une question non partisane pour la deuxième journée d'affilée.


– Madam President, I have tried not to be judge and jury on this Irish case, because that is not why we are here tonight, but I would like to ask the Commissioner three questions: what volume of PCBs is still in circulation; can you guarantee that none of these will contaminate the food chain in the next 23 months, when they ar ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, je me suis efforcée de ne pas être juge et partie dans l’affaire irlandaise, parce que ce n’est pas la raison de notre présence ce soir. Je voudrais cependant poser trois questions à la commissaire: quel volume de PCB est encore en circulation aujourd’hui? Pouvez-vous nous garantir qu’aucune contamination de la chaîne alimentaire aux PCB n’aura lieu au cours des 23 prochains mois, au terme desquels ils seront totalement éliminés? La Commission présentera-t-elle un rapport sur l’état d’ ...[+++]


I shall gladly try, but I cannot answer the question here orally.

Je peux essayer, mais il ne m’est pas possible de répondre à la question oralement.


So in the future please try to ask questions.

Je vous invite donc à poser des questions, dorénavant.


Mr Schulz, let me get to the crux of the issue. Instead of interrogating the President for the umpteenth time on this affair, I wish you would put the same questions to your ally Mr Cossuta in Rome, an old-fashioned Stalinist who never fails to support this government in Rome. Why do you not ask him the same questions you are asking here, to the disadvantage of our party friends in Italy?

Pour en venir à l'essentiel, je souhaiterais, Monsieur Schulz que vous posiez à votre allié à Rome, M. Cossutta, un ancien stalinien qui soutient toujours ce gouvernement à Rome, les mêmes questions que vous posez ici de manière inquisitrice et répétée à la Présidente. Posez-lui les mêmes questions que vous posez actuellement au détriment de nos amis politiques en Italie.


I should like to use the opportunity which I have to ask a second supplementary question and the occasion of the presence here of the husband and son of Leila Zana, who was awarded the European Parliament’s Sakharov prize, to ask the minister the following question: does he not think that before assuming the Portuguese Presidency, he should have raised the matter of the release of a lady member of parliament honoured by our very own House with the Sakharov prize for her fi ...[+++]

Et pour saisir l’occasion d’une deuxième question complémentaire et de la présence dans l’hémicycle du mari et du fils de Leyla Zana, qui avait obtenu le prix Sakharov du Parlement européen, je voudrais demander au ministre : ne pense-t-il pas que, avant que ne se termine la présidence portugaise, il faudrait soulever la question de la libération d’une députée que notre Assemblée a honorée du prix Sakharov pour son combat en faveur des droits de l’homme, au moment où la Turquie veut faire se rapprocher dans la perspective de son adhés ...[+++]


Mr. Ian Lightstone: Well, you're asking a series of questions here, and I can try to answer each one.

M. Ian Lightstone: Eh bien, vous posez plusieurs questions, et je peux essayer de répondre à chacune.


Senator Finley: I will try to ask some non-political questions.

Le sénateur Finley : Je vais essayer de poser des questions non politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trying to ask a non-partisan question here' ->

Date index: 2024-02-25
w