Therefore, it seems to me that trying to establish laws that govern the behaviour of members of Parliament within the House and starting to try to use legislation to determine how parties are defined within the House and what members may do within it is taking away the independence that the House, as a collegial body, needs in order to function properly is a step in the wrong direction.
Il me semble qu'établir des lois pour régir le comportement des députés à la Chambre et se servir de ces lois pour définir les partis et déterminer ce que les députés peuvent faire dans cette enceinte, cela revient à affaiblir l'indépendance dont la Chambre a besoin, en tant qu'organe collégial, pour fonctionner adéquatement. C'est un pas dans la mauvaise direction.